| fr | nl |
---|
| L' olanzapine injectable ne doit pas être mélangée dans une même seringue avec le diazépam injectable en raison de l' apparition d' un précipité lorsque ces produits sont mélangés .
| Olanzapine voor injectie dient niet in een spuit te worden gecombineerd met diazepam voor injectie omdat neerslag optreedt wanneer deze producten worden gemengd .
|
| L' olanzapine injectable ne doit pas être mélangée dans une même seringue avec l' halopéridol injectable en raison d' une diminution du pH qui dégrade l' olanzapine .
| Olanzapine voor injectie dient niet te worden gecombineerd in een spuit met haloperidol voor injectie omdat van de lage pH die ontstaat is aangetoond dat deze olanzapine op termijn afbreekt .
|
| L' olanzapine injectable ne doit pas être mélangée dans une même seringue avec le diazépam injectable en raison de l' apparition d' un précipité lorsque ces produits sont mélangés .
| Olanzapine voor injectie dient niet in een spuit te worden gecombineerd met diazepam voor injectie omdat neerslag optreedt wanneer deze producten worden gemengd .
|
| L' olanzapine injectable ne doit pas être mélangée dans une même seringue avec l' halopéridol injectable en raison d' une diminution du pH qui dégrade l' olanzapine .
| Olanzapine voor injectie dient niet te worden gecombineerd in een spuit met haloperidol voor injectie omdat van de lage pH die ontstaat is aangetoond dat deze olanzapine op termijn afbreekt .
|
| Chez l' enfant : Les données issues d' un essai clinique , contrôlé versus placebo , interrompu en raison d' une probabilité trop faible d' observer une différence versus placebo sur le critère de jugement principal après que 477 patients âgés de à 17 ans aient été traités , n' ont pas démontré l' efficacité de Xigris dans la population pédiatrique et ont mis en évidence un taux plus élevé d' hémorragies au niveau du Système Nerveux Central ( SNC ) dans le groupe Xigris par rapport au groupe placebo .
| Kinderen : Uit gegevens van een placebogecontroleerde klinische studie , die gestopt was omdat doorgaan niet meer zinvol bleek , kon de werkzaamheid van Xigris bij 477 patiënten van tot 17 jaar niet worden vastgesteld in kinderen die onderzoeksbehandeling hadden gekregen . Een hoger percentage van centraal zenuwstelsel bloedingen was vastgesteld in Xigris versus de placebo behandelde groep .
|
| Chez l' enfant : Les données issues d' un essai clinique , contrôlé versus placebo , interrompu en raison d' une probabilité trop faible d' observer une différence versus placebo sur le critère de jugement principal après que 477 patients âgés de à 17 ans aient été traités , n' ont pas démontré l' efficacité de Xigris dans la population pédiatrique et ont mis en évidence un taux plus élevé d' hémorragies au niveau du Système Nerveux Central ( SNC ) dans le groupe Xigris par rapport au groupe placebo .
| Kinderen : Uit gegevens van een placebogecontroleerde klinische studie , die gestopt was omdat doorgaan niet meer zinvol bleek , kon de werkzaamheid van Xigris bij 477 patiënten van tot 17 jaar niet worden vastgesteld in kinderen die onderzoeksbehandeling hadden gekregen . Een hoger percentage van centraal zenuwstelsel bloedingen was vastgesteld in Xigris versus de placebo behandelde groep .
|
| 28 . Comment éviter l' impression fréquente de documents en raison des possibilités moindres de classement personnel ?
| 28. Hoe ga je veelvuldig afdrukken van documenten vermijden omdat er minder persoonlijk klassement mogelijk is ?
|
| Pour éviter l' isolement d' un collaborateur en raison de son télétravail , l' AR du 22 novembre 2006 prévoit que le télétravail est limité à maximum 3/5 du régime de travail .
| Om te vermijden dat een medewerker geïsoleerd raakt omdat hij thuiswerkt , is bepaald door het KB van 22 november 2006 dat het telewerk beperkt is tot maximaal drie vijfden van de arbeidstijd .
|
| - Lorsque le décès est intervenu avant le 1er octobre 2007 , si aucun droit aux allocations familiales d' orphelins n' a pu être établi suite à ce décès en raison du fait que les parents ne répondaient pas à la condition de carrière , les organismes d' allocations familiales devront vérifier , suivant les modalités qui suivent , s' il n' existe pas une possibilité d' ouverture du droit aux allocations familiales d' orphelins sur base de la carrière d' un attributaire non parent en se replaçant au moment du
| - Wanneer het overlijden heeft plaatsgehad vóór 1 oktober 2007 , indien geen enkel recht op wezenbijslag kon worden vastgesteld ingevolge dit overlijden omdat de ouders de loopbaanvoorwaarde niet vervulden , zullen de kinderbijslaginstellingen moeten nagaan , overeenkomstig de hierna volgende nadere regels , of het recht op wezenbijslag kan ontstaan op basis van een rechthebbende die geen ouder is , en dit op het ogenblik van het overlijden .
|