Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
buiten0.729998
los0.072390
naast0.045727
Plot for translationslosnaastbuiten

frnl
En dehors du site et du guide , quels sont les autres moyens de communication utilisés ?
Wat zijn , naast de site en de gids , de andere gebruikte communicatiemiddelen ?
En dehors des 70 ETP infirmiers pour les soins à domicile , les moyens financiers du protocole 3 sont -ils réservés au secteur des MR ?
Worden de financiële middelen van Protocol 3 , naast de 70 VTE-verplegers voor de thuiszorg , voorbehouden voor de ROB-sector ?
Indépendamment du débat sur la réévaluation des pensions les plus anciennes ou la liaison au bien-être , il existe en dehors du système des pensions des aides financières pour les personnes âgées les plus fragiles .
Los van de discussie over de herwaardering van de oudste pensioenen of de koppeling aan de welvaart is naast het pensioenstelsel financiële hulp voor de meest kwetsbare ouderen voorzien .
Toutefois , les associés actifs sont soumis à cette obligation : outre leur apport en capital , ils exercent en effet une activité de gestion dont la caractéristique principale réside dans le fait qu' elle est exercée en dehors des liens d' un contrat de travail .
Doch zullen werkende vennoten verzekeringsplichtig zijn .
Naast hun kapitaalsinbreng vervullen zij immers ook nog een beheersactiviteit waarvan het essentiële kenmerk erin bestaat dat ze buiten de banden van arbeidsovereenkomst wordt uitgeoefend .
Dehors , je tombe sur Francis , un voisin de la Maison , avec qui j' échange à l' occasion quelques mots sur le trottoir .
Buiten het hek loop ik Francis tegen het lijf ; hij woont naast het Huis en we maken wel eens een praatje op het trottoir .
En dehors de ces dossiers organisations / mouvements , le service a ouvert 153 dossiers généraux ou d' études thématiques .
Naast deze dossiers inzake organisaties / bewegingen opende de dienst 153 algemene dossiers of dossiers inzake bepaalde thema's .
D' une part , comme pour tous les parkinsoniens , il contribue à rendre souplesse et mobilité en dehors de l' effet médicamenteux . 11
Enerzijds draagt hij , zoals bij alle Parkinsonpatiënten , bij tot de soepelheid en de mobiliteit naast het medicamenteuze effect . 11
2 . En dehors des problèmes lipidiques observés dans le diabète , d' autres mécanismes expliquent l' accroissement des complications vasculaires dans le diabète .
2. Naast de stoornissen van het vetmetabolisme zijn er nog andere mechanismen die een verklaring vormen voor de hoge incidentie van vasculaire complicaties bij diabetes .
En dehors de celle-ci , le Riffin n' a , hélas , pas grand-chose dont il puisse s' enorgueillir .
Naast de taal heeft de Riffijn helaas weinig om mee te pronken .

19 sentence pairs total
19 in (DEFAULT)
.