| fr | nl |
---|
| Ou : que faut -il faire lorsqu' un espace de concentration est libre , mais des documents et un ordinateur portable s' y trouvent depuis longtemps ?
| Of : wat moet men doen als een concentratieruimte vrij is , maar er liggen al lange tijd documenten en een laptop in deze ruimte ?
|
| Des desktops seront -ils prévus , ou uniquement des PC portables ?
| Zullen er desktops voorzien worden of werken we uitsluitend met laptops ?
|
| En tout cas , certains collègues seront mobiles et utiliseront donc un PC portable .
| Er zullen in ieder geval collega's zijn die mobiel zullen zijn en dus met een laptop zullen werken .
|
| La répartition entre le nombre de PC portables et de desktops qui seront prévus n' est pas encore déterminée .
| De verdeling tussen het aantal laptops en desktops die voorzien zullen worden , staat nog niet vast .
|
| Par ailleurs , il sera également tenu compte de l' expérience DOMINO , dans le cadre de laquelle uniquement des PC portables seront utilisés .
| Tegelijk zal rekening worden gehouden met de ervaringen in DOMINO , waar volledig met laptops zal worden gewerkt .
|
| 52 . Si des PC portables sont utilisés , sera -t-il alors tenu compte des recommandations des médecins ?
| 52. Als er met laptops gewerkt wordt , wordt er dan rekening gehouden met de adviezen van artsen ?
|
| Dans l' environnement test DOMINO , tous les postes de travail individuels seront équipées d' un écran classique , d' un clavier et d' une souris auxquels le PC portable peut être connecté .
| In de DOMINO-testomgeving zullen alle individuele werkplekken uitgerust worden met een klassiek scherm , toetsenbord en muis waaraan men zijn laptop kan koppelen .
|
| 60 . Qu' en est -il de la responsabilité du fonctionnaire ( par exemple en cas de vol d' un PC portable ) ?
| 60. Hoe zit het met de aansprakelijkheid van de ambtenaar ( bijvoorbeeld bij diefstal van een laptop ) ?
|
| Lorsque vous portez préjudice à l' administration ou à des tiers pendant l' exercice de vos fonctions , vous pouvez en être tenu responsable en cas de dol , de faute grave ou de faute légère par habitude ( par exemple , laisser continuellement votre PC portable dans une voiture non fermée à clé ) .
| Wanneer tijdens de uitoefening van je functie schade aangebracht wordt aan de administratie of aan derden , kan je hiervoor verantwoordelijk beschouwd worden als er sprake is van bedrog , een zware fout of een lichte fout uit gewenning ( vb. continu je laptop in een niet-afgesloten wagen laten liggen ) .
|
| Afin d' éviter le vol ou la détérioration de PC portables dans la Tour des Finances , des fixations seront en tout cas prévues ( câble avec serrure ) .
| Om diefstal of beschadiging van laptops in de Financietoren te vermijden zullen in ieder geval verankeringsmogelijkheden voorzien worden ( kabel met slot ) .
|