| fr | nl |
---|
| Mais lorsque l' opérateur a pu constater une infraction , il doit , très rapidement , rédiger un procès-verbal exposant les faits .
| Wanneer de operator een inbreuk heeft kunnen waarnemen , zal zo snel mogelijk een proces-verbaal van vaststelling worden opgesteld .
|
| L' UGMM dispose d' une station de traitement d' images permettant de joindre des éléments visuels à l' écrit du procès-verbal .
| De BMM beschikt over een beeldverwerkingstation , waardoor het mogelijk is het schriftelijke gedeelte van het proces-verbaal te verrijken met beeldopnames .
|
| Pour chaque infraction à la réglementation MARPOL , un procès-verbal est dressé et transmis à l' autorité judiciaire nationale pour les infractions survenues dans les eaux territoriales ou dans la Zone Economique Exclusive ( ZEE ) belge , ou à l' Etat du pavillon ou à l' un de nos états côtiers voisins par voie diplomatique pour les infractions survenues hors de la zone maritime sous responsabilité belge .
| Voor alle overtredingen van de MARPOL-reglementering , wordt een proces-verbaal opgesteld . Dit wordt aan de nationale gerechtelijke overheid doorgegeven wanneer een overtreding zich in de Belgische territoriale zee of Exclusieve Economische Zone ( EEZ ) voordoen , of langs diplomatieke weg aan de Vlagstaat of één van de naburige kuststaten overgemaakt voor overtredingen buiten de Belgische zeegebieden .
|
| Le pouvoir adjudicateur fera , par la suite , parvenir un procès-verbal de la séance d' information à toutes les personnes présentes .
| Naderhand zal de aanbestedende overheid aan alle aanwezigen een proces-verbaal van de informatiesessie opzenden .
|
| Les candidats soumissionnaires qui ne pouvaient être présents à la séance d' information pourront obtenir le procès-verbal auprès du pouvoir adjudicateur ( en envoyant un courriel à l' adresse dries.gellynck@minsoc.fed.be ou un fax au numéro 02 / 528 . 69 . 55 ) .
| De kandidaat-inschrijvers die niet op de informatiesessie aanwezig konden zijn , kunnen het proces-verbaal opvragen bij de aanbestedende overheid ( per e-mail op het e-mailadres dries.gellynck@minsoc.fed.be of per fax op het faxnummer 02/528.69.55 . ) .
|
| Un procès-verbal de cette évaluation sera dressé , dont l' exemplaire original sera transmis au prestataire de services .
| Van deze evaluatie zal een proces-verbaal worden opgemaakt , waarvan het originele exemplaar zal worden overgemaakt aan de dienstverlener .
|
| Le prestataire de services envoie les factures ( en un seul exemplaire ) et le procès-verbal de réception des services ( exemplaire original ) à l' adresse suivante :
| De dienstverlener zendt de facturen ( in één exemplaar ) en het proces-verbaal van oplevering van de diensten ( origineel exemplaar ) naar het volgende adres :
|
| Le pouvoir adjudicateur fera , par la suite , parvenir un procès-verbal de la session d' information à tous les présents .
| De aanbestedende overheid zal vervolgens een proces-verbaal van de informatievergadering bezorgen aan alle aanwezige personen .
|
| Les candidats-soumissionnaires qui ne pouvaient être présents à la session d' information pourront obtenir le procès-verbal auprès du pouvoir adjudicateur ( par e-mail à l' adresse e-mail guy.vanvelde@minsoc.be ou par fax au numéro de fax 02/509.83.78 ) .
| De kandidaat-inschrijvers die niet konden aanwezig zijn op de informatievergadering zullen het proces-verbaal bij de aanbestedende overheid kunnen bekomen ( per e-mail op e-mailadres guy.vanvelde@minsoc.be of per fax op faxnummer 02/509.83.78 ) .
|