Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
émettre avis

~probfreqcompo
brengen0.3041868
uitbrengen0.12974
aanbeveling0.079187
advies0.063745
formuleren0.050217
Plot for translationsuitbrengenaanbevelingformulerenadviesbrengen

frnl
Aussi , a -t-il , lors de sa réunion plénière du 15 mars 2007 , en application de l' article 4 de l' arrêté royal précité , émis l' avis sur lequel je reviendrai à la fin de mon exposé .
Het heeft dan ook tijdens zijn plenaire vergadering van 15 maart 2007 , bij toepassing van artikel 4 van voormeld koninklijk besluit , een advies geformuleerd , waarop ik aan het eind van mijn uiteenzetting zal terugkomen , .
C . Coutrez avait émis la même question lors de la précédente réunion .
C. Coutrez had dezelfde vraag tijdens de vorige vergadering geformuleerd .
Si des remarques sont émises , le projet de procès-verbal est adapté ; ce nouveau projet de procès-verbal est transmis à tous les membres .
Indien er opmerkingen worden geformuleerd , wordt het ontwerp van notulen aangepast ; dit nieuwe ontwerp van notulen wordt van de leden bezorgd .
Le CSNPH tient , en outre à émettre une observation par rapport aux réponses qui ont été apportées aux questions relatives aux dimensions du monte escalier mobile dans son courrier du 24 mars 2009 .
De NHRPH wenst bovendien een opmerking te formuleren over de antwoorden die gegeven werden op de vragen over de afmetingen van de mobiele traplift in zijn brief van 24 maart 2009 .
Il aurait pour mission d' émettre des recommandations en vue d' une régulation de l' activité publicitaire de manière à rendre celle-ci plus compatible avec le développement durable et une vision plus éthique de notre société .
Zijn taak zou erin bestaan aanbevelingen te formuleren met het oog op een regeling van de activiteit inzake reclame teneinde die beter te doen aansluiten bij de duurzame ontwikkeling en een meer ethische kijk op onze samenleving .
En 1886 , il émet la théorie des ateliers ambulants : les tapissiers suivent la cour qui se déplace continuellement .
Hij formuleert in 1886 de theorie van de rondreizende werkplaatsen : de tapijtwevers volgen het hof dat zich voortdurend verplaatst .
Ainsi , pour Antonio Damasio , du département de neurologie de l' université de l' Iowa , les idées émises à la fin du 19ème siècle par le neurologue allemand Heinrich Lissauer au sujet des agnosies visuelles s' appliquent à la prosopagnosie .
Volgens Antonio Damasio van de afdeling neurologie van de universiteit van Iowa kunnen de ideeën over visuele agnosie die de Duitse neuroloog Heinrich Lissauer op het einde van de 19 e eeuw heeft geformuleerd , ook worden toegepast op prosopagnosie .
M. SMEETS émet quelques remarques par rapport aux propositions formulées par le groupe de travail .
De h. SMEETS formuleert enkele opmerkingen in verband met de voorstellen die de werkgroep heeft gedaan .
La Commission de contrôle budgétaire émet un avis positif sur la proposition de nouvelle convention-type ici présentée .
De Commissie voor Begrotingscontrole brengt een gunstig advies uit over het zonet geformuleerde voorstel van nieuwe typeovereenkomst .
M. MAHAUX comprend alors que l' on va agréer les nouveaux centres conformément à la liste qui a été proposée il y a quelques semaines et qu' on y ajoutera des nouveaux centres dans une seconde phase ou alors comme ce qui a été dit en commission de convention , on va agréer tous les centres répondant aux critères comme c' est prévu dans le texte de la convention ou encore on maintient la limite proposée ici et pour laquelle il a émis des remarques .
De heer MAHAUX verstaat hieronder dat men de nieuwe centra zal erkennen die op de lijst staan die enkele weken geleden is voorgesteld en dat men nieuwe centra zal toevoegen in een tweede fase of dat men , zoals in de overeenkomstencommissie is afgesproken , alle centra die aan de criteria voldoen , zoals bepaald in de tekst van de overeenkomst , zal erkennen of dat men de hier voorgestelde limiet , waarover hij opmerkingen heeft geformuleerd , behoudt .

12 sentence pairs total
12 in (DEFAULT)
.