Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
definiëren0.299132
omschrijven0.161166
Plot for translationsdefiniërenomschrijven

frnl
Le tableau ci-dessous indique le pourcentage de patients dans PROWESS et ENHANCE ayant présenté des événements hémorragiques graves par site d' hémorragie pendant la perfusion du produit
étudié ( définie comme la durée de la perfusion à laquelle s' ajoute la journée complète suivant la fin de la perfusion ) .
De volgende tabel geeft het percentage weer van de patiënten in de PROWESS- en de ENHANCE¬studie die ernstige bloedingen ervaren per bloedingsplaats tijdens de infusieperiode van het studiegeneesmiddel ( gedefinieerd als de duur van de infusie plus de volledige kalenderdag , volgend op het einde van de infusie ) .
L' incidence des événements hémorragiques graves pendant la perfusion ( définie comme la période de J0 à J6 de l' étude ) était respectivement de 31 ( 2,4% ) et 15 ( 1,2% ) chez les patients traités par la drotrécogine alfa ( activée ) et chez les patients traités par placebo ( p=0,02 ) .
De incidentie van ernstige bloedingen tijdens de infusie ( gedefinieerd als studiedag tot studiedag 6 ) bedroeg respectievelijk 31 ( 2,4 % ) en 15 ( 1,2 % ) bij patiënten behandeld met drotrecogin alfa ( geactiveerd ) en patiënten behandeld met placebo ( p=0,02 ) .
Le tableau ci-dessous indique le pourcentage de patients dans PROWESS et ENHANCE ayant présenté des événements hémorragiques graves par site d' hémorragie pendant la perfusion du produit
étudié ( définie comme la durée de la perfusion à laquelle s' ajoute la journée complète suivant la fin de la perfusion ) .
De volgende tabel geeft het percentage weer van de patiënten in de PROWESS- en de ENHANCE¬studie die ernstige bloedingen ervaren per bloedingsplaats tijdens de infusieperiode van het studiegeneesmiddel ( gedefinieerd als de duur van de infusie plus de volledige kalenderdag , volgend op het einde van de infusie ) .
L' incidence des événements hémorragiques graves pendant la perfusion ( définie comme la période de J0 à J6 de l' étude ) était respectivement de 31 ( 2,4% ) et 15 ( 1,2% ) chez les patients traités par la drotrécogine alfa ( activée ) et chez les patients traités par placebo ( p=0,02 ) .
De incidentie van ernstige bloedingen tijdens de infusie ( gedefinieerd als studiedag tot studiedag 6 ) bedroeg respectievelijk 31 ( 2,4 % ) en 15 ( 1,2 % ) bij patiënten behandeld met drotrecogin alfa ( geactiveerd ) en patiënten behandeld met placebo ( p=0,02 ) .
En outre , la rémunération forfaitaire journalière prise en considération dans le cadre de la sécurité sociale est revue .
Le travailleur occasionnel est défini comme le travailleur engagé pour une durée maximale de deux jours consécutifs chez un employeur ressortissant de la Commission paritaire de l' industrie hôtelière , dans le cadre d' un contrat de travail conclu pour une durée déterminée ou dans le cadre d' un contrat de travail conclu pour un travail nettement défini et à l' égard duquel l' employeur a l' obligation d' effectuer une DIMONA journalière .
Daarenboven wordt het forfaitair dagloon dat in het kader van de sociale zekerheid in aanmerking wordt genomen , herzien. De gelegenheidswerknemer wordt gedefinieerd als de werknemer in dienst genomen voor een maximumduur van twee opeenvolgende dagen bij een werkgever die ressorteert onder het Paritair comité voor het hotelbedrijf , in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten voor een bepaalde tijd of van een arbeidsovereenkomst gesloten voor een duidelijk omschreven werk en voor wie de werkgever een
Pas de date de statut définie
Geen status datum gedefinieerd
Pas de date de statut définie
- Geen status datum gedefinieerd
D'après une analyse secondaire de la population , selon l' intention de traiter ( ' intention-to-treat' ) , le pourcentage de patients en rémission ( défini par un score total HAMD 9 ) était statistiquement et significativement plus élevé avec le pramipexole ( 60,6% ) qu' avec la sertraline ( 27,3% ) ( p=0,006 ) .
Bovendien bleek volgens de resultaten van een secundaire analyse van de intention-to-treat populatie dat het percentage van patiënten in remissie ( gedefinieerd door een HAMD-17 totale score 9 ) statistisch significant hoger was met pramipexol ( 60,6 % ) in vergelijking met sertraline ( 27,3 % ) ( p=0,006 ) .
Les hôpitaux universitaires flamands et les hôpitaux flamands sont tenus d' apporter une contribution significative , définie comme une participation minimale dans la proposition de budget du projet conformément aux dispositions de l' article 5 et comme une participation significative de fond , à constater dans l' évaluation du projet , effectuée tel qu' il est expliqué dans les articles 9 à 18 inclus du présent arrêté .
De Vlaamse universitaire ziekenhuizen en Vlaamse ziekenhuizen dienen een relevante bijdrage te leveren .
Dit wordt gedefinieerd als een minimale participatie in het voorstel van begroting volgens de bepalingen van artikel 5 en een relevante inhoudelijke bijdrage , wat zal vastgesteld worden in de projectevaluatie , uitgevoerd zoals toegelicht in de artikelen 9 tot en met 18 van dit besluit .
Le seul intérêt que présente Bruxelles , selon eux , est que cette ville , en comparaison d' autres villes internationales , est peu définie , nettement moins que , par exemple , Paris ou Londres , où les cartes ont déjà été battues et la hiérarchie bien déterminée .
Het enige interessante aan Brussel is , zo zeggen ze , dat de stad in vergelijking met andere wereldsteden weinig ' gedefinieerd ' is , aanzienlijk minder dan bijvoorbeeld Parijs of Londen , waar de kaarten geschud zijn en de hiërarchie bepaald is .

14 sentence pairs total
14 in (DEFAULT)
.