| fr | nl |
---|
| Il faut y pointer un fichier particulièrement remarquable : le fichier de recensement des Juifs et des Tsiganes de Belgique déportés et persécutés pendant l' occupation allemande .
| Een bijzonder opmerkelijk bestand valt daarbij op : het bestand van de Belgische joden en zigeuners die tijdens de Duitse bezetting gedeporteerd en vervolgd werden .
|
| Un autre aspect remarquable de NoVoRecord a été la collaboration avec le conseiller en développement durable pour la réalisation d' une grande campagne afin d' atteindre l' objectif d' une diminution de 25% du papier au SPF .
| Een ander opmerkelijk aspect van NoVoRecord was de samenwerking met de adviseur inzake duurzame ontwikkeling , voor de realisatie van een grootschalige campagne om het papierverbruik van de FOD met 25 % te verminderen .
|
| La trajectoire de Willy De Clercq présente par contre une constance assez remarquable .
| Het parcours van De Clercq echter bleef opmerkelijk constant .
|
| Je l' ai revu à la commémoration du 100e anniversaire de Jean Rey . Il a fait un remarquable discours en français .
| ' Ik heb hem opnieuw ontmoet tijdens de herdenking van de 100ste verjaardag van Jean Rey , waar hij een opmerkelijke toespraak hield in het Frans .
|
| Il est remarquable de constater que 50% des patients diabétiques présentent déjà des complications cardiovasculaires ou rénales au moment du diagnostic .
| Het is opmerkelijk dat 50 % van de diabetespatiënten cardiovasculaire of renale complicaties heeft op het ogenblik van de diagnose .
|
| Il est remarquable de constater que les directives américaines du NCEP-ATP III ( National Cholesterol Education Program Adult Treatment Panel III ) recommandent déjà des normes plus strictes , sur base des récentes études cliniques , et conseillent , chez les patients à haut risque , de réduire le LDL-cholestérol à 70 mg/dl ( Circulation 2004 ;110 :227-239 ) .
| Het is opmerkelijk dat de Amerikaanse richtlijnen van de NCEP-ATP III ( National Cholesterol Education Program Adult Treatment Panel III ) reeds strengere normen aanbevelen op basis van de recente klinische trials en aanbevelen om bij hoogrisicopatiënten te LDL-cholesterol te verlagen tot 70 mg / dl ( Circulation 2004;110:227-239 ) .
|
| Les modifications du mode de vie sous la forme d' une restriction calorique , d' une réduction de la consommation d' acides gras saturés et de sucre , du suivi d' un régime méditerranéen et de plus d' exercice physique induisent des modifications pléiotropes remarquables , avec une amélioration de la sensibilité à l' insuline , de la tolérance au glucose , du stress oxydatif , du profil lipidique , etc.
| De leefstijlveranderingen onder de vorm van calorierestrictie , verminderde inname van verzadigde vetten en suiker , het volgen van een mediterraan dieet en meer lichaamsbeweging induceren opmerkelijke pleiotrope veranderingen met een verbetering van de insulinegevoeligheid , de glucosetolerantie , de oxidatieve stress , het lipidenprofiel , enz ...
|
| Il est remarquable de constater que la prévalence des maladies rénales chroniques et de la microalbuminurie augmente en fonction du nombre de composantes du syndrome métabolique présentes ( Figure 7 ) .
| Het is opmerkelijk dat de prevalentie van chronisch nierlijden en microalbuminurie toeneemt in functie van het aantal aanwezige componenten van het metabool syndroom ( figuur 7 ) .
|
| L' effet du rimonabant sur le cholestérol HDL est remarquable .
| Het effect van rimonabant op de HDL-cholesterol is opmerkelijk .
|