| fr | nl |
---|
| c ) une personne qui exerce une activité salariée à bord d' un navire battant pavillon d' un Etat contractant est soumise à la législation de l' Etat dans lequel il a sa résidence .
| c ) op de persoon die loonarbeid verricht aan boord van een schip dat onder de vlag vaart van een overeenkomstsluitende Staat , is de wetgeving van de Staat waar hij zijn woonplaats heeft van toepassing .
|
| 1 . Le travailleur salarié qui , étant au service d' un employeur ayant sur le territoire de l' un des Etats contractants un établissement dont il relève normalement et payant des cotisations en application de la législation de cet Etat contractant , est détaché par cet employeur vers le territoire de l' autre Etat contractant pour y effectuer un travail pour son compte , reste soumis à la législation du premier Etat contractant et continue de payer des cotisations en application de la législation de cet E
| 1. De werknemer die , terwijl hij in dienst is van een werkgever die op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende Staten een vestiging heeft waaronder hij normaal ressorteert en bijdragen betaalt met toepassing van de wetgeving van die overeenkomstsluitende Staat , door deze werkgever gedetacheerd wordt naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat om er een werk voor zijn rekening uit te voeren , blijft onder de toepassing vallen van de eerste overeenkomstsluitende Staat en bli
|
| Les membres de la famille qui accompagnent le travailleur salarié sont soumis à la législation du premier Etat contractant à moins qu' ils exercent des activités professionnelles .
| De gezinsleden die de werknemer vergezellen vallen onder de toepassing van de wetgeving van de eerste overeenkomstsluitende Staat tenzij ze beroepsactiviteiten uitoefenen .
|
| - vous êtes mineur d' âge et simultanément soumis à l' autorité parentale et placé sous tutelle
| minderjarig bent en tegelijkertijd onder de ouderlijke macht en onder voogdij staat ;
|
| - vous êtes mineur d' âge et exclusivement soumis à l' autorité parentale
| minderjarig bent en uitsluitend onder de ouderlijke macht staat ;
|
| Les travailleurs à domicile qui , dans un lieu choisi par eux et dans des conditions similaires à celles d' un contrat de travail , travaillent des matières premières ou des produits partiellement achevés que leur confie( nt ) un ou plusieurs commerçants et qui n' ont pas plus de quatre aides en service sont , avec leurs aides , soumis au régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés .
| De huisarbeiders die op een door hen gekozen plaats in gelijkaardige voorwaarden als die van een arbeidsovereenkomst , grondstoffen of gedeeltelijk afgewerkte producten bewerken die hen door handelaar(s) zijn toevertrouwd , en die niet meer dan vier helpers in dienst hebben , vallen samen met hun helpers onder de regeling van de sociale zekerheid voor werknemers .
|