Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
bedrijf0.2451736
samenleving0.164231
vennootschap0.134188
maatschappij0.108159
maatschappelijk0.057447
onderneming0.032629
vereniging0.019275
Plot for translationsmaatschappijvennootschapsamenlevingverenigingmaatschappelijkondernemingbedrijf

frnl
Cette Europe nouvelle , cette Europe à l' échelle du continent , qui s' étend de Dublin , à l' ouest , à Lublin , à l' est , du Connemara à Latgale , témoigne de la réussite des nouveaux États membres et de sociétés qui , au cours des quinze dernières années , ont connu une transformation radicale .
Dit nieuwe Europa dat het hele continent omspant en dat zich uitstrekt van Dublin in het Westen tot Lublin in het oosten , van Connemara tot Latgale , is getuige van het succes van de nieuwe lidstaten en samenlevingen die de laatste vijftien jaar een radicale transformatie hebben ondergaan .
Les sociétés jeunes et dynamiques de nombreux États membres , le courage avec lequel elles se transforment , leur esprit d' entreprise nous aideront , je l' espère , à renforcer la dynamique de l' Union elle-même et son rôle dans le monde , notamment - et , peut-être , surtout - à l' égard de nos nouveaux voisins du Sud et de l' Est .
De dynamische jonge samenlevingen in veel lidstaten , hun moed om te hervormen , hun ondernemingsgeest zullen , naar ik hoop , ons allen helpen om de dynamiek van de Unie te vergroten en haar rol op het wereldtoneel te versterken , waaronder en misschien vooral jegens onze nieuwe buren in het Zuiden en het Oosten .
Il y a soixante ans , notre société se caractérisait par le modèle du soutien de famille .
Zestig jaar geleden werd onze samenleving gekenmerkt door een kostwinnersmodel .
Aux portes de l' hiver , votre générosité sera vivement appréciée par les plus démunis de notre société .
Met de winter in aantocht zal uw vrijgevigheid bijzonder op prijs worden gesteld door de minstbedeelden van onze samenleving .
La démence - par le nombre de personnes atteintes , la lourdeur des symptômes et la gravité de son évolution- est un défi pour notre société .
Dementie is - wegens het aantal getroffen personen , de zware symptomen en de ernstige evolutie ervan - een uitdaging voor onze samenleving .
Cette organisation se doit donc de continuer à assumer son rôle important envers les victimes de la guerre au niveau national et faire en sorte que la société n' oublie pas les personnes envers lesquelles elle est responsable .
Deze organisatie moet dus haar belangrijke rol ten aanzien van de oorlogsslachtoffers op nationaal niveau blijven vervullen en ervoor zorgen dat de samenleving de personen voor wie ze verantwoordelijk is , niet vergeet .
par une politique nataliste en rendant notre société plus accueillante pour les enfants .
door een geboortebeleid waarbij onze samenleving kindvriendelijker wordt .
La Chambre des Représentants de Belgique Le vieillissement de la société : les défis en matière d' emploi et le financement de la Sécurité Sociale et des Pensions .
De Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers De vergrijzing van de samenleving : de uitdagingen inzake werkgelegenheid en financiering van de sociale zekerheid en de pensioenen .

348 sentence pairs total
348 in (DEFAULT)
.