| fr | nl |
---|
| Les deux cellules sont coordonnées par une personne à temps plein . Le 1er décembre , elle a été rejointe par une chargée de communication à temps plein , afin de soutenir le coordinateur dans la mise en place de la procédure EMAS .
| Beide cellen worden gecoördineerd door een voltijds personeelslid . Sinds 1 december staat een voltijds communicatieverantwoordelijke de coördinator bij voor het uitvoeren van de EMAS-procedure .
|
| On s' est trompé , on est chez les hommes , il faut s' accroupir et il n' y a pas de barre d' appui , tant pis , les tigres guettent , les rhinocéros chargent , on fait pipi debout .
| Vergissing , men is bij de heren , je moet hurken en geen stang om je aan vast te houden , jammer , maar de tijgers loeren , de neushoorns komen aangestormd , er wordt staande geplast .
|
| J' atteins le véhicule de pompiers , portes ouvertes , où l' on attend de pouvoir charger le brancard .
| Ik kom bij de brandweerwagen ; de deuren staan open , klaar om de brancard in te laden .
|
| Cette entité est chargée de développer , en étroite concertation avec des acteurs externes au sein de la chaîne pénale , les concepts pénologiques et les méthodes de travail y afférentes .
| Deze entiteit staat in voor de ontwikkeling van de penologische concepten en de daaruit voortvloeiende werkmethoden en dit in nauw overleg met externe actoren binnen de strafrechtsketen .
|
| Ce pilier est chargé de développer des instruments de management qui seront utilisés dans le cycle de gestion des services extérieurs .
| Deze peiler staat in voor de ontwikkeling van de managementinstrumenten die zullen aangewend worden in de beheerscyclus van de buitendiensten .
|
| En coordination avec les programmes transversaux correspondants , ce service est chargé des tâches suivantes ( via le fonctionnement des quatre cellules suivantes ) :
| In coördinatie met de overeenkomstige transversale programma's staat deze dienst ( via de werking van de volgende vier onderscheiden cellen ) in voor :
|
| De plus , le service logistique est également chargé de la gestion du service nettoyage et de la gestion du magasin .
| Daarnaast staat de dienst logistiek eveneens in voor het beheer van de poetsdienst en het beheer van het magazijn .
|
| Cette section est chargée de concevoir , de réaliser et de rendre opérationnelle l' infrastructure des clients .
| De afdeling infrastructuur staat in voor het ontwerpen , realiseren en opereren van de infrastructuur van de klanten .
|
| La cellule Acceptation est chargée des procédures d' acceptation formelles pour la réception de projets et la préparation en vue de la production .
| De Cel Acceptatie staat in voor de formele acceptatieprocessen bij de oplevering van projecten en de voorbereiding naar productie .
|
| - l' installation d' une commission indépendante chargée de l' organisation des élections générales du culte musulman ; l' objectif poursuivi était de doter la communauté islamique de ce pays d' organes légitimes et incontestés . Suite aux élections du 20 mars 2005 , le nouvel Exécutif des musulmans de Belgique a été reconnu par l' arrêté royal du 7 octobre 2005 ;
| - de oprichting van een onafhankelijke commissie belast met de organisatie van algemene verkiezingen voor de islamitische eredienst , teneinde de moslimgemeenschap van dit land te voorzien van legitieme en niet ter betwisting staande organen ; na de verkiezingen van 20 maart 2005 werd het nieuw Executief van de Moslims van België erkend bij koninklijk besluit van 7 oktober 2005 ;
|