| fr | nl |
---|
| Ce service est particulièrement apprécié par les diverses autorités qui sont chargées de la gestion des accidents impliquant des navires , notamment dans le cadre du Plan Catastrophe mer du Nord .
| Deze dienstverlening wordt zeer gewaardeerd door de verschillende autoriteiten die belast zijn met het beheer van scheepvaartongevallen , in het bijzonder in het kader van het Rampenplan Noordzee .
|
| Toujours est -il qu' elle apprécie mon service .
| Hoe dan ook , ze waardeert mijn hulp .
|
| Je crois qu' il m' apprécie .
| Ik geloof dat hij me wel kan waarderen .
|
| Elle a apprécié ma retenue , mon tact , qu' elle a pris pour du respect ; elle s' est laissé pénétrer , alors qu' elle m' avait averti au préalable de ses réticences , et a fermé les yeux tout du long .
| Ze waardeerde mijn omzichtigheid , mijn tact , ze zag het aan voor respect ; ze liet zich penetreren , terwijl ze me van tevoren had gewaarschuwd voor haar remmingen , en ze hield de hele tijd haar ogen dicht .
|
| Aux Pays-Bas , les Espagnols vivaient d' expédients , car ils n' avaient jamais appris à comprendre le peuple qu' ils gouvernaient ni apprécié ses qualités .
| In de Nederlanden leefden de Spanjaarden van de hand in de tand ; ze begrepen nooit het volk waarover ze heersten , noch waardeerden ze zijn kwaliteiten .
|
| Jean Rey , grande figure libérale , laisse un souvenir particulier à Willy De Clercq . Je l' ai beaucoup apprécié car il incarnait la droiture , et pour son raisonnement rigoureux , clair et précis .
| Jean Rey maakte op De Clercq een grote indruk : ' Ik waardeerde hem enorm , omdat hij een rechtlijnig en uiterst intelligent man was , met heldere en precieze ideeën .
|
| Donc , je peux dire que j' avais déjà appris à connaître et apprécier , comme collègue , Willy De Clercq lors des réunions de l' ECOFIN , réunion des ministres de l' Économie et des Finances .
| Tijdens de bijeenkomsten van de Europese ministers van Economie en Financiën ( Ecofin ) leerde ik De Clercq kennen en waarderen . '
|
| Les deux hommes se connaissaient bien et s' appréciaient .
| Beide mannen kenden en waardeerden elkaar .
|
| Les seuls alliés qu' ils apprécient , ce sont les Anglais , car ils ont envoyé des troupes se battre à leurs côtés .
| De enige bondgenoten die ze waarderen , zijn de Britten , omdat die samen met hen oorlog voeren .
|
| Ce n' était pas le super-intellectuel sophistiqué , pas non plus le super-ambitieux , froid , qui détruit l' autre , mais quelqu'un qui avait une dignité et un respect de soi qui le faisaient très vite apprécier sur n' importe quel continent .
| Hij was niet de verfijnde superintellectueel , noch het koele en ambitieuze individu dat over lijken gaat . Hij had een waardigheid en een zelfrespect waardoor hij snel in de hele wereld werd gewaardeerd .
|