| fr | nl |
---|
| Comme un seul plant couvre vite plus d' un mètre carré , prévoyez un endroit où il aura assez de place .
| Omdat één enkele plant al gauw meer dan een vierkante meter bedekt , plant u rabarber best op een plek waar hij ruimte krijgt .
|
| - Quant aux tarifs élevés d' énergie et d' électricité , le Gouvernement prévoit , outre l' introduction d' un tarif dégressif maximal en faveur des entreprises ayant signé un convenant énergétique , un train de nouvelles mesures afin de permettre une véritable concurrence sur le marché de l' énergie ; ce n' est qu' ainsi que les coûts baisseront , tant pour les entreprises que pour les consommateurs ; la vente aux enchères sera organisée de façon plus efficace afin que la capacité puisse passer à terme à La SNCB émettra un tender en vue de prospecter le marché et de trouver de l' électricité moins chère et produite de façon plus écologique ensemble avec une capacité de production élargie ; il sera veillé aux investissements supplémentaires au niveau de la capacité des interconnecteurs ; une concertation aura lieu avec les Régions afin d' introduire un plafond de prélèvements pouvant être imposés par les autorités fédérales et régionales ; enfin , sans mettre en cause la loi du 31 janvier 2003 , le Gouverne La croissante pénurie de sources énergétiques principales comme le pétrole et le gaz , les énormes investissements que requièrent les sources énergétiques alternatives , la durée nécessaire pour de tels investissements , l' incidence environnementale et sécuritaire des options à prendre , les récentes coupures de réseau en Amérique du Nord et en Italie démontrent également que ce dossier dépasse de loin nos possibilités nationales . C' est pourquoi le Gouvernement fédéral prendra l' initiative , par le biais du Conseil Transports , Télécommunications et Energie , pour que la Commission européenne , dans le suivi de sa précédente communication sur une stratégie pour la sécurité de l' approvisionnement énergétique , élabore un plan stratégique complet en matière d' énergie qui devrait comprendre , outre une stratégie globale , des recommandations très concrètes pour les États membres participants ; le gouvernement évaluera l' évolution
| - m.b.t. de hoge energie- en elektriciteitskosten plant de regering naast de invoering van een maximaal degressief tarief ten gunste van de bedrijven die een energieconvenant hebben ondertekend , een reeks nieuwe ingrepen om een daadwerkelijke concurrentie op de energiemarkt tot stand te brengen ; alleen op die wijze zal de kostprijs zowel voor de ondernemingen , als voor de particuliere consumenten dalen ; zo zal de veiling efficiënter worden georganiseerd opdat de capaciteit op termijn opgedreven kan wor
|
| C' est pourquoi le Gouvernement prévoit 5 initiatives :
| Daarom plant de regering vijf initiatieven :
|
| La Commission européenne prévoit pour septembre 2008 une communication sur la télémédecine et les technologies innovantes dans le cadre de la gestion des maladies chroniques .
| De Europese Commissie plant een Mededeling over telegeneeskunde en innovatieve technologieën voor het management van chronische ziekten voor september 2008 .
|
| Rabobank prévoit quant à elle d' offrir un service Skype en 2007 .
| Rabobank.be plant de lancering van de Skypedienst in 2007 .
|
| Etudiez les modalités de financement si vous prévoyez de gros travaux d' emménagement dans vos nou- veaux locaux .
| Als u nog ingrijpende werken plant in de nieuwe lokalen , bestudeer dan hoe u die gaat financieren .
|
| Tintin compte en effet énormément de fans aux Etats-Unis , et Steven Spielberg prévoit même de tourner un film avec les aventures du jeune reporter .
| Kuifje heeft immers ook veel fans in de Verenigde Staten , waaronder Steven Spielberg , die een Kuifjesfilm plant .
|
| Deux salons consacrés à l' horeca sont déjà prévus prochainement , à Bruxelles le 21 février et à Anvers le 13 mars , tandis que T-ma prépare déjà un salon fin de l' année , destiné au secteur de la santé . www.tma-horeca.be - t.plumier@tma-horeca.be - 0479797866
| Inmiddels staan er weer twee horecabeurzen op stapel , op 21 februari in Brussel en op 13 maart in Antwerpen . T-ma plant ook een beurs voor de gezondheidssector , eind dit jaar. www.tma-horeca.be - t.plumier@tma-horeca.be - 0479 79 78 66
|
| Prévois un tuteur pour que le vent n' abîme pas les plantes .
| Een steuntje dat de plant rechtop houdt bij wind is welkom .
|