Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
genieten0.466552
profiteren0.11362
gelegenheid0.055189
Plot for translationsprofiterengelegenheidgenieten

frnl
Et puis ne profite t' elle pas d' une protection supplémentaire en cas de licenciement compte tenu de son handicap ? .
En profiteert hij niet van een bijkomende bescherming in geval van ontslag wegens zijn handicap ? .
Des grognements d' impatience jusque -là contenus se font entendre dans l' assistance-et j' en profite pour donner le tempo de la rébellion avec mon couteau contre mon verre .
Nu stijgt er een tot dan toe ingehouden gemor van ongeduld op uit het publiek en ik profiteer ervan door met een mes tegen mijn glas het ritme van de revolte aan te geven .
Je m' arrange pour nager dans son sillage et profiter de son aspiration .
Ik zorg dat ik in haar kielzog zwem en kan profiteren van haar zuiging .
Elles se contentèrent de profiter de la ruine économique de la ville , coupée de la mer par les Gueux de mer à l' embouchure de l' Escaut ; les vastes quais du port pourrissaient , en désuétude .
Het enige wat ze deden , was profiteren van de daaropvolgende economische ondergang van de stad toen die door de watergeuzen in de monding van de Schelde van de zee werd afgesneden en de kaden van de grote stad daardoor in verval raakten .
Dans la seconde moitié du XIXe siècle , Bruxelles profita de l' expansion industrielle mondiale et de la prospérité de sa nouvelle colonie du Congo .
Brussel profiteerde in de tweede helft van de negentiende eeuw van de wereldwijde industriële expansie en de welvaart uit de nieuwe kolonie Congo .
Le roi profita de sa domination sur la Belgique pour mettre en relief le rôle des Pays-Bas dans la défaite de Napoléon .
De koning profiteerde van zijn heerschappij over België om de Nederlandse rol in de nederlaag van Napoleon in de verf te zetten .
Selon Clair Ysebaert , Guy Verhofstadt profita de l' absence d' une véritable alternative pour le parti à un moment clé .
' Guy Verhofstadt heeft op een cruciaal moment geprofiteerd van het gebrek aan een echt alternatief voor de partij ' , meent Clair Ysebaert .
Avant , la gauche profitait de ces sentiments de frustration ; maintenant , c' est l' extrême droite .
Vroeger profiteerde links van deze gevoelens ; vandaag doet rechts dat .
Le duc Hugues Capet , un descendant des comtes de Paris , en profite pour essayer de prendre le pouvoir en 987 .
Hertog Hugo Capet , een afstammeling van de graven van Parijs , profiteert daarvan en doet in 987 een greep naar de macht .
Tu pourrais emmener une héroïne boire une Guinness à Galway et manger un couscous à Oran , en profiter pour lui fouiller le ventre à chaque occasion .
Je kunt een heldin verzinnen die een glas Guinness gaat drinken in Galway en couscous eet in Oran .
Je kunt ervan profiteren door iedere keer haar buik te onderzoeken .

35 sentence pairs total
35 in (DEFAULT)
.