Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

nlfr
In 1993 startte een herziening van het Verdrag en deze werd beëindigd in 1996 met de aanvaarding van het 1996 Protocol bij het Verdrag van Londen .
Une révision a été initiée en 1993 et s' est terminée en 1996 par l' acceptation du protocole de 1996 dans le cadre de la Convention de Londres .
Het moet voornamelijk worden gebruikt als de behandeling kan worden gestart binnen 24 uur na aanvang van het orgaanfalen .
Son usage doit essentiellement se limiter aux cas où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la défaillance d' organe .
Het gebruik van Xigris dient voornamelijk te worden overwogen in situaties waarbij de therapie binnen 24 uur na aanvang van orgaanfalen kan worden gestart ( voor verdere informatie zie rubriek 5.1 ) .
L' utilisation de Xigris doit être envisagée principalement dans les situations où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la survenue d' une défaillance d' organe ( pour plus d' informations , cf . rubrique 5.1 ) .
De behandeling dient binnen 48 uur , en bij voorkeur binnen 24 uur , te worden gestart na aanvang van de eerste gedocumenteerde , door sepsis geïnduceerde orgaandysfunctie ( zie rubriek 5.1 ) .
Le traitement devrait être initié dans les 48 heures et de préférence dans les 24 heures suivant la survenue de la première défaillance d' organe documentée , induite par le sepsis ( cf . rubrique 5.1 ) .
Het gebruik van Xigris dient voornamelijk te worden overwogen in situaties waarbij de therapie binnen 24 uur na aanvang van orgaanfalen kan worden gestart ( voor verdere informatie zie rubriek 5.1 ) .
L' utilisation de Xigris doit être envisagée principalement dans les situations où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la survenue d' une défaillance d' organe ( pour plus d' informations , cf . rubrique 5.1 ) .
De behandeling dient binnen 48 uur , en bij voorkeur binnen 24 uur , te worden gestart na aanvang van de eerste gedocumenteerde , door sepsis geïnduceerde orgaandysfunctie ( zie rubriek 5.1 ) .
Le traitement devrait être initié dans les 48 heures et de préférence dans les 24 heures suivant la survenue de la première défaillance d' organe documentée , induite par le sepsis ( cf . rubrique 5.1 ) .
In geval van een overdosis moet de aangewezen ondersteunende behandeling ( mogelijk parenteraal ) worden gestart afhankelijk van de klinische klachten en verschijnselen van de patiënt .
En cas de surdosage , un traitement symptomatique adéquat ( pouvant être administré par voie parentérale ) doit être initié en fonction des signes et des symptômes cliniques du patient .
In geval van een overdosis moet de aangewezen ondersteunende behandeling ( mogelijk parenteraal ) worden gestart afhankelijk van de klinische klachten en verschijnselen van de patiënt .
En cas de surdosage , un traitement symptomatique adéquat ( pouvant être administré par voie parentérale ) doit être initié en fonction des signes et des symptômes cliniques du patient .
Mevr. I. Moens is het hierover eens met de heer Rondal maar benadrukt ook dat we ervoor moeten zorgen dat de kleine instellingen eveneens projecten kunnen starten .
Mme I.Moens partage le point de vue de Mr Rondal à ce sujet mais souligne aussi que nous devons veiller à ce que les petites institutions puissent également initier des projets .

14 sentence pairs total
14 in (DEFAULT)
.