Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
starten0.178400
opstarten0.081137
onervaren0.07016
gang0.055208
Plot for translationsonervarenopstartengangstarten

frnl
Une révision a été initiée en 1993 et s' est terminée en 1996 par l' acceptation du protocole de 1996 dans le cadre de la Convention de Londres .
In 1993 startte een herziening van het Verdrag en deze werd beëindigd in 1996 met de aanvaarding van het 1996 Protocol bij het Verdrag van Londen .
Son usage doit essentiellement se limiter aux cas où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la défaillance d' organe .
Het moet voornamelijk worden gebruikt als de behandeling kan worden gestart binnen 24 uur na aanvang van het orgaanfalen .
L' utilisation de Xigris doit être envisagée principalement dans les situations où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la survenue d' une défaillance d' organe ( pour plus d' informations , cf . rubrique 5.1 ) .
Het gebruik van Xigris dient voornamelijk te worden overwogen in situaties waarbij de therapie binnen 24 uur na aanvang van orgaanfalen kan worden gestart ( voor verdere informatie zie rubriek 5.1 ) .
Le traitement devrait être initié dans les 48 heures et de préférence dans les 24 heures suivant la survenue de la première défaillance d' organe documentée , induite par le sepsis ( cf . rubrique 5.1 ) .
De behandeling dient binnen 48 uur , en bij voorkeur binnen 24 uur , te worden gestart na aanvang van de eerste gedocumenteerde , door sepsis geïnduceerde orgaandysfunctie ( zie rubriek 5.1 ) .
L' utilisation de Xigris doit être envisagée principalement dans les situations où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la survenue d' une défaillance d' organe ( pour plus d' informations , cf . rubrique 5.1 ) .
Het gebruik van Xigris dient voornamelijk te worden overwogen in situaties waarbij de therapie binnen 24 uur na aanvang van orgaanfalen kan worden gestart ( voor verdere informatie zie rubriek 5.1 ) .
Le traitement devrait être initié dans les 48 heures et de préférence dans les 24 heures suivant la survenue de la première défaillance d' organe documentée , induite par le sepsis ( cf . rubrique 5.1 ) .
De behandeling dient binnen 48 uur , en bij voorkeur binnen 24 uur , te worden gestart na aanvang van de eerste gedocumenteerde , door sepsis geïnduceerde orgaandysfunctie ( zie rubriek 5.1 ) .
En cas de surdosage , un traitement symptomatique adéquat ( pouvant être administré par voie parentérale ) doit être initié en fonction des signes et des symptômes cliniques du patient .
In geval van een overdosis moet de aangewezen ondersteunende behandeling ( mogelijk parenteraal ) worden gestart afhankelijk van de klinische klachten en verschijnselen van de patiënt .
En cas de surdosage , un traitement symptomatique adéquat ( pouvant être administré par voie parentérale ) doit être initié en fonction des signes et des symptômes cliniques du patient .
In geval van een overdosis moet de aangewezen ondersteunende behandeling ( mogelijk parenteraal ) worden gestart afhankelijk van de klinische klachten en verschijnselen van de patiënt .
Mme I.Moens partage le point de vue de Mr Rondal à ce sujet mais souligne aussi que nous devons veiller à ce que les petites institutions puissent également initier des projets .
Mevr. I. Moens is het hierover eens met de heer Rondal maar benadrukt ook dat we ervoor moeten zorgen dat de kleine instellingen eveneens projecten kunnen starten .

14 sentence pairs total
14 in (DEFAULT)
.