| fr | nl |
---|
| Les règles et la planification ne sont toutefois efficaces que si on en contrôle l' application .
| Regelgeving en toekomstplanning zijn enkel doeltreffend wanneer de overheid ook een oogje in het zeil houdt .
|
| Dans cette optique , l' avion constitue un outil de contrôle rapide , flexible et efficace .
| In deze context ontpopt het vliegtuig zich tot een snel , flexibel en doeltreffend controlemiddel .
|
| La méthode la plus efficace pour supprimer les buées de cuisson consiste à :
| De keukenwasem wordt op de doeltreffendste manier verwijderd door :
|
| Contribuez de façon efficace à la protection de l' environnement en utilisant l´emballage de façon appropriée . Pour cela , emmenez -le au point de récupération municipal le plus proche ou , s' il l' accepte , vous pouvez rendre l' emballage au commerçant qui vous a vendu l' appareil .
| Werk op doeltreffende wijze mee aan de bescherming van het milieu door de juiste afhandeling van de verpakking , breng deze daarvoor naar de dichtstbijzijnde vuilnisophaalplaats of , zo mogelijk , stuur de verpakking terug naar de leverancier die u de apparaat verkocht heeft .
|
| En effet , une telle prolifération organisationnelle est susceptible de provoquer un effritement de la responsabilité des acteurs politico-administratifs vis à vis des objectifs finaux de ces politiques publiques , à savoir l’organisation d’une protection sociale la plus complète et la plus efficace possible .
| Een dergelijke organisatorische proliferatie kan immers zorgen voor een afbrokkeling van de verantwoordelijkheid van de politieke en administratieve actoren ten opzichte van de einddoelstellingen van het beleid van de overheid , namelijk de organisatie van een allesomvattende en zo doeltreffend mogelijke sociale bescherming .
|
| Une vérité qui dérange présente de manière simple et efficace le réchauffement climatique , ses causes et ses conséquences prévisibles .
| Een ongemakkelijke waarheid geeft op een eenvoudige en doeltreffende manier inzicht in de klimaatopwarming , zijn oorzaken en zijn te verwachten gevolgen .
|
| Il convient d' y apporter une réponse globale , efficace et respectueuse de la dignité des personnes qui en sont atteintes .
| Er moet een globale , doeltreffende oplossing worden gevonden , waarbij menswaardig wordt omgegaan met de personen die eraan lijden .
|
| - La transmission rapide et efficace des pièces historiques aux administrations compétentes en matière de victimes de guerre ( p.ex.au Service des Pensions du Secteur Public ) .
| - Het snel en doeltreffend bezorgen van de historische stukken aan de bevoegde administraties inzake oorlogsslachtoffers ( bv. de Pensioendienst voor de overheidssector ) .
|