| fr | nl |
---|
| Le but est de développer des techniques fiables permettant d' assurer le monitoring de certains indices de la qualité de l' eau et de dresser des cartes utiles à la gestion de la qualité du milieu marin .
| Bedoeling is betrouwbare technieken te ontwikkelen voor de monitoring van de waterkwaliteit en om kaarten op te stellen die van pas komen bij het beheren van de kwaliteit van het mariene milieu .
|
| Le but est que vous , en tant que détenteur du nom , vous réagissiez à cet e-mail ( pas l' agent ) .
| De bedoeling is dat u als domeinnaamhouder op deze e-mail reageert ( niet de agent uiteraard ) .
|
| Le but est de surveiller les événements de saignements graves en relation avec une éventuelle utilisation non approuvée de Xigris .
| Het is de bedoeling ernstige bloedingen in verband met een mogelijk gebruik van Xigris buiten de toegelaten indicatie te volgen .
|
| Le but est de réduire le nombre d' étapes entre l' environnement de programmation et l' application de production ( Tetra , Prima , Ksz , . . ) c'est-à-dire la mise à disposition des applications aux end-user .
| Het is de bedoeling het aantal fasen tussen de programmeringsomgeving en de productieapplicatie ( Tetra , Prima , Ksz , .. ) te verminderen , namelijk om de applicaties ter beschikking van de end-users te stellen .
|
| Le but est également de définir au mieux le rôle des décideurs dans la réalisation de ces objectifs Contact BDF :Véronique Duchenne : bdf@minsoc.fed.be
| Het is ook de bedoeling de rol van de beleidsverantwoordelijken voor het bereiken van deze doelstellingen zo goed mogelijk te bepalen .
|
| Le but est de numériser 57.000 dossiers-fiches constitués chacun , en moyenne , de 5 documents .
| Het is de bedoeling 57.000 fichedossiers , die elk bestaan uit gemiddeld 5 documenten , te digitaliseren .
|
| Suite au colloque international de l' ONP , Monsieur Gabriel Perl expose , devant les membres du bureau , son idée de Pacte des pensions ayant pour but de mettre autour de la table l' ensemble des partis et des partenaires sociaux .
| Naar aanleiding van het internationaal colloquium van de RVP verduidelijkt de heer Gabriel Perl aan de leden van het Bureau zijn opvatting over het Pensioenpact . Het is de bedoeling alle partijen en sociale partners rond de tafel samen te brengen .
|
| Le but est de définir les choix stratégiques pour la modernisation du plan comptable général en tenant compte entre autres :
| Het is de bedoeling beleidskeuzen te maken voor de modernisering van het algemeen boekhoudplan , rekening houdend onder andere met :
|
| Le but est de modifier ce qui peut l' être tout en restant rigoureux .
| Het is de bedoeling te veranderen wat kan veranderd worden maar waarbij men strikt tewerk moet gaan .
|
| En Communauté Germanophone , le but est effectivement d' éviter un double emploi .
| In de Duitstalige Gemeenschap is het inderdaad de bedoeling een dubbel gebruik te voorkomen .
|