| fr | nl |
---|
| Les niveaux maxima ayant été atteint au cours des années 60 et au début des années 70 .
| De maximale peilen werden bereikt in de jaren 60 en begin 70 .
|
| Début 2005 , le tripode a été armé avec un nouveau système de mesure océanographique comprenant différents senseurs , qui permet d' étudier le transport et les processus de sédimentation de sable et de la vase .
| Sinds begin 2005 werd het uitgerust met een volledig nieuw oceanografisch meetsysteem met verschillende sensoren , wat toelaat het transport en de sedimentatieprocessen van zand en slib te bestuderen .
|
| Enclencher la hotte aspirante en début de cuisson .
| Inschakelen van de afzuigkap bij het begin van het koken .
|
| Lorsque vous prélevez de la vapeur ou de l' eau chaude , la buse 13 peut émettre des projections au début .
| Het pijpje 13 kan bij de afgifte van stoom of heet water in het begin spuiten .
|
| Avant utilisation en début de saison
| Vóór u het apparaat weer gaat gebruiken aan het begin van het seizoen :
|
| Avant utilisation en début de saison
| Vóór het in gebruik stellen aan het begin van het seizoen
|
| Tenez compte pour cela de la représentation de la fourniture au début des présentes instructions d' emploi .
| Raadpleeg daarvoor de beschrijving van de meegeleverde onderdelen aan het begin van de gebruiksaanwijzing .
|
| Cela a certainement fort à voir avec le caractère et l' esprit du fondateur Robert Bosch qui , depuis le début , a considéré le monde entier comme son marché .
| Dat houdt ongetwijfeld verband met het karakter en de geest van de stichter Robert Bosch zelf , die van bij het begin de hele wereld als zijn afzetmarkt zag .
|