| fr | nl |
---|
| Au cours de cette période , la sécurité sociale est devenue un élément essentiel et caractéristique de notre modèle de société .
| Tijdens deze periode is de sociale zekerheid een wezenlijk en kenmerkend onderdeel geworden van ons samenlevingsmodel .
|
| Dans cette optique , la préservation de ses documents est devenue l' une des missions principales du service .
| Vanuit dit oogpunt is de bewaring van zijn documenten een van de hoofdopdrachten van de Dienst geworden .
|
| Peuvent en bénéficier , les adultes et les enfants , soumis aux mesures de persécution raciale édictées par l' autorité occupante qui , en raison de leur passage dans la clandestinité , ont pu échapper à la déportation et ont vécu au cours de cette période dans des conditions particulièrement difficiles et les enfants devenus orphelins de père et de mère suite à la déportation raciale de leurs parents .
| Kunnen hiervan genieten , volwassenen en kinderen die ingevolge de rassenvervolging door de bezetter ondergedoken moesten leven , aan de deportatie zijn kunnen ontsnappen en tijdens deze periode bijzonder moeilijke levensomstandigheden hebben gekend , evenals de kinderen die volle wees zijn geworden ingevolge de deportatie van hun ouders .
|
| En peu de temps , il est vite devenu l' endroit par excellence dans lequel les synergies et initiatives communes aux 15 institutions pour les matières qui concernent la gestion des institutions publiques de sécurité sociale , la politique en matière de personnel et les projets communs sont discutées et concertées .
| Op korte tijd is het snel de plaats bij uitstek geworden voor de bespreking van en overleg over de samenwerkingsverbanden en gemeenschappelijke initiatieven bij de 15 instellingen , voor aangelegenheden rond het beheer van de openbare instellingen van de sociale zekerheid , het personeelsbeleid en de gemeenschappelijke projecten .
|
| Dans les cas devenus de plus en plus rares d' absence de comptes de tiers ou comptes particuliers permettant d' identifier toutes les dépenses relatives à un seul individu , certains inspecteurs souhaitent que le service inspection n' accepte plus de contrôler sur la seule base des mandats , ceci présentant le double désavantage de perte de temps ainsi que de risque d' erreur accru .
| In de steeds zeldzamer geworden gevallen waarin rekeningen van derden of individuele rekeningen die het identificeren van alle uitgaven betreffende een individu mogelijk maken ontbreken , wensen bepaalde inspecteurs dat de inspectiedienst een controle enkel op basis van mandaten niet meer zou aanvaarden , aangezien dit het dubbele nadeel van tijdsverlies en hoger risico op fouten inhoudt .
|
| Cette décision a été prise dans le but de réduire le nombre de membres devenu trop important .
| Deze beslissing werd genomen om het te aanzienlijk geworden aantal leden te verkleinen .
|
| J' y ai commencé comme contrôleur social et suis ensuite devenu inspecteur social ( niveau 1 ) , à l' époque on ne pouvait accéder à cette fonction que par le biais d' une procédure de promotion et non d' accession .
| Ik ben daar begonnen als sociaal controleur en ben vervolgens sociaal inspecteur ( niveau 1 ) geworden ; voor deze functie was er toen enkel een bevorderingsprocedure en geen wervingsexamen .
|
| A la suite de diverses promotions , je suis devenu Directeur-Conseiller et ensuite conseiller général .
| Na verschillende bevorderingen ben ik directeur-adviseur geworden , en nadien adviseur-generaal .
|
| Les deux domaines sont , la plupart du temps , intimement liés et leurs champs d' actions s' interpénètrent . Dans notre administration , cette proximité est incarnée par un petit personnage emblématique , baptisé DDO , qui est devenu l' ambassadeur et le porte-parole des deux cellules auprès du personnel .
| Doorgaans zijn de twee domeinen nauw met elkaar verbonden , en er is meestal een wisselwerking tussen hun actievelden . In onze administratie wordt deze verwantschap belichaamd door DDO , een klein emblematisch figuurtje dat de ambassadeur en woordvoerder van beide cellen bij het personeel geworden is .
|
| Victory est devenu une base de données incontournable , fiable et facile d' accès .
| Victory is een onmisbare , betrouwbare en makkelijk toegankelijke database geworden .
|