| fr | nl |
---|
| Bosch commence dès 1898 à étendre ses activités au-delà des frontières de l' Allemagne , en ouvrant une première représentation en Grande-Bretagne , puis dans d' autres pays d' Europe .
| Vanaf 1898 begon Bosch zijn onderneming internationaal te oriënteren . Eerst in Groot-Brittannië en daarna in andere Europese landen .
|
| En 1898 et 1899 , Bosch fonde en collaboration avec son partenaire britannique Frederick Simms ses premiers établissements en Angleterre et en France , suivis d' autres pays d' Europe et , dès 1906 , de représentations sur d' autres continents : États-Unis et Afrique du Sud ( 1906 ) , Australie et Belgique ( 1907 ) , Argentine ( 1908 ) , Chine ( 1909 ) et Japon ( 1911 ) .
| Samen met de Britse partner Frederick Simms opende Bosch in 1898 en 1899 de eerste buitenlandse vestigingen in Groot-Brittannië en Frankrijk . Andere Europese vestigingsplaatsen volgden ( vb. Brussel 1907 ) en vanaf 1906 waren ook de andere continenten aan de beurt : de Verenigde Staten en Zuid-Afrika ( 1906 ) ; Australië ( 1907 ) , Argentinië ( 1908 ) , China ( 1909 ) en Japan ( 1911 ) .
|
| Les activités de télécommunications sont ensuite étendues et fusionnées dès 1987 sous la direction de Marcus Bierich , le successeur de Merkle , qui préside le conseil d' administration de 1984 à 1993 .
| Onder leiding van Merkles opvolger Marcus Bierich , die het voorzitterschap van de directie waarnam tussen 1984 en 1993 , werden vanaf 1987 de telecommunicatieactiviteiten uitgebreid en gebundeld .
|
| Dès 1900 , l' allumage par magnéto devient le système d' allumage automobile standard et assure une croissance rapide à l' entreprise .
| Vanaf 1900 veroverde de magneetontsteking een plaats als standaardontstekingsmechanisme voor de auto , wat tot een snelle groei van de firma leidde .
|
| Dès 1930 , Bosch livre des pièces de radio au fabricant de postes de radio berlinois Ideal .
| Bosch leverde vanaf 1930 radio-onderdelen aan Ideal , een Berlijnse producent van radiotoestellen .
|
| L' homme de Schaerbeek avait dès lors réfuté l' avertissement des experts qui s' accordaient à dire que les veines pourraient éclater au-delà de 70 km à l' heure .
| De waarschuwing van experts dat vanaf 70 km per uur je aders gegarandeerd uit elkaar spatten , had de man uit Schaarbeek in de wind geslagen .
|
| Envoyez -moi dès aujourd'hui votre allumage Bosch par magnéto dit le texte .
| Stuur mij vanaf vandaag uw Bosch-magneetontsteking , zegt de tekst .
|
| L' artiste Lucian Bernhard , auteur de toutes les affiches Bosch dès 1914 , y compris la célèbre affiche représentant une bougie faisant une étincelle , se voit confier la tâche de dessiner une publicité pour faire connaître mondialement la nouvelle marque .
| De affichekunstenaar Lucian Bernhard , die vanaf 1914 alle Bosch-affiches heeft ontworpen , ook dat van de bekende affiche met de bliksemende bougie , krijgt de opdracht van Bosch-directeur Hugo Borst om een advertentie te tekenen om het nieuwe merkteken wereldwijd bekend te maken .
|
| Dès lors à partir du 1er octobre 2008 , les salaires journaliers forfaitaires sur la base desquels les cotisations de sécurité sociale et les allocations sociales sont calculées ne pourront être inférieures ni au RMMMG ni aux salaires conventionnels .
| Vanaf 1 oktober 2008 zullen de forfaitaire daglonen op basis waarvan de socialezekerheidsbijdragen en de sociale uitkeringen worden berekend , bijgevolg niet meer minder mogen bedragen dan noch het GGMMI , noch de conventionele lonen .
|
| Dès le 16 octobre , le SPF installera des containers d' un nouveau type dans ses locaux . Cette action consiste à collecter les bouchons en plastique des bouteilles utilisées pour les boissons suivantes : eau , soda , jus de fruit et lait .
| Vanaf 16 oktober zal de FOD een nieuwe soort container in zijn lokalen plaatsen voor het inzamelen van plastic dopjes van de volgende drankflessen : water , frisdrank , fruitsap en melk .
|