Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
bepaling0.636697
beschikking0.152284
regel0.031557
wat0.0254915
beschikbaar0.012495
Plot for translationsbeschikkingbeschikbaarregelbepalingwat

frnl
La loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses , publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2005 , a apporté plusieurs modifications dans les lois coordonnées en ce qui concerne le droit aux allocations familiales d' orphelins .
De wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen , bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005 , heeft verschillende wijzigingen aangebracht in de samengeordende wetten , wat betreft het recht op wezenbijslag .
Le temps de s' habiller et de sortir la voiture du garage , et il est à notre disposition .
Even wat aantrekken en de auto uit de garage halen en hij staat tot onze beschikking .
Ces règles sont cependant supplétives , ce qui signifie qu' elles ne s' appliquent que si le bail est verbal ou si elles ne sont pas écartées par une disposition du bail écrit .
Deze regels zijn echter van aanvullende aard wat betekent dat zij slechts van toepassing zijn indien het om een mondelinge huurovereenkomst gaat of wanneer zij niet buiten spel worden gezet omdat een geschreven huurovereenkomst iets anders bepaalt .
La demande de conciliation introduite conformément à cette nouvelle disposition légale produit , quant aux délais impartis par la loi , les effets d' une citation à compter du jour de son introduction , pour autant que la demande en droit soit introduite dans le mois de la date du procès-verbal constatant l' absence de conciliation .
Het overeenkomstig deze nieuwe wettelijke bepaling ingediende verzoek tot minnelijke schikking heeft , wat de termijnen betreft die bij de wet worden verleend , de gevolgen van een dagvaarding vanaf de dag van zijn indiening .
Voorwaarde is wel dat de vordering in rechte wordt ingediend binnen een maand na de datum van het proces-verbaal waaruit de ontstentenis van minnelijke schikking blijkt .
Si le bien sous-loué est destiné à servir de résidence principale au sous-locataire , les droits et obligations du preneur et du sous-locataire sont , dans leurs rapports respectifs , déterminés par la présente section , sous réserve des dispositions suivantes du présent paragraphe .
Indien het onderverhuurde goed bestemd wordt als hoofdverblijfplaats van de onderhuurder , worden de rechten en verplichtingen van de huurder en van de onderhuurder , wat hun respectieve verhouding betreft , bepaald door deze afdeling , onder voorbehoud van de volgende bepalingen van deze paragraaf .
Au niveau des entités fédérées , il existe de nombreuses dispositions qui imposent une obligation d' embauche de personnes handicapées .
In de deelgebieden zijn heel wat bepalingen van kracht die een verplichting inhouden personen met een handicap in dienst te nemen .
Quelles en sont les dispositions principales ?
Wat zijn de belangrijkste bepalingen ?
La charte de 1291 prévoit de nombreuses dispositions économiques .
De keur van 1291 bevat heel wat economische bepalingen .
De nombreuses dispositions concernant le travail féminin dans le règlement des poissonniers d' eau de mer le confirment .
Dat wordt bevestigd door heel wat bepalingen over vrouwenarbeid in het reglement van de gezouten vissers .
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
1 ° punt 1 ° wordt vervangen door wat volgt :

45 sentence pairs total
45 in (DEFAULT)
.