Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
grens0.390364
uiterst0.084142
beperking0.064185
perk0.06356
toegestaan0.040104
Plot for translationsperktoegestaanuiterstbeperkinggrens

frnl
Si vous restez dans les limites de l' activité autorisée aux pensionnés , vous ne serez redevable d' aucune cotisation lorsque vos revenus professionnels réévalués sont inférieurs à un certain montant .
Blijft u binnen de perken van de toegelaten beroepsbezigheid voor gepensioneerden dan bent u geen bijdrage verschuldigd wanneer de geherwaardeerde beroepsinkomsten lager zijn dan een bepaalde drempel .
Le Conseil peut bien entendu prendre toutes les initiatives jugées utiles dans les limites de ses attributions , c'est-à-dire sans empiéter sur les compétences octroyées à d' autres instances ou institutions et notamment au pouvoir judiciaire .
De Raad mag uiteraard alle initiatieven nemen die hij binnen de perken van zijn bevoegdheden nuttig acht , dit wil zeggen zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden die aan andere instanties of instellingen zijn verleend , en met name die van de rechterlijke macht .
4° d' aider dans les limites de sa mission toute personne sollicitant une consultation sur l' étendue de ses droits et obligations ;
4 ° binnen de perken van zijn taak iedereen te helpen die om raad vraagt over de reikwijdte van zijn rechten en verplichtingen ;
En exécution de l' article 7bis du décret , le Fonds peut accorder aux initiateurs , dans les limites des crédits budgétaires , une subvention-utilisation aux conditions énoncées dans le décret et dans le présent arrêté .
Ter uitvoering van artikel 7bis van het decreet kan door het Fonds , binnen de perken van de begrotingskredieten , een gebruikstoelage verstrekt worden aan initiatiefnemers , onder de voorwaarden , bepaald in het decreet en in dit besluit .
Le Fonds peut décider annuellement , dans les limites des crédits budgétaires et suivant la procédure définie dans le présent arrêté , de l' octroi d' une subvention-utilisation à un initiateur pour l' exécution de son projet .
Jaarlijks kan door het Fonds worden beslist , binnen de perken van de begrotingskredieten en volgens de procedure , bepaald in dit besluit , over de verstrekking van een gebruikstoelage aan een initiatiefnemer voor de uitvoering van zijn project .
Des moyens sont prévus à cet effet dans les limites des crédits budgétaires .
Binnen de perken van de begrotingskredieten worden hiervoor middelen voorzien .
Des opérateurs de RD non marchands non flamands peuvent agir en tant que co-demandeur , dans les limites de l' article 5 .
Niet Vlaamse non-profit OO actoren kunnen optreden als medeaanvrager binnen de perken van artikel 5 .
Dans les limites des crédits budgétaires approuvés en vue des actions pour l' égalité des chances hommes-femmes et l' amélioration des rapports hommes-femmes , des subventions peuvent être octroyées aux projets répondant aux conditions prévues au présent arrêté .
Binnen de perken van de op de begroting goedgekeurde kredieten , bestemd voor acties voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen en betere man - vrouwverhoudingen , kunnen subsidies worden toegekend aan de projecten die voldoen aan de in dit besluit gestelde voorwaarden .
Dans les limites des crédits budgétaires approuvés en vue des actions centrées sur l' égalité des chances et l' amélioration des rapports hommes-femmes , des subventions peuvent être octroyées à l' Agence FSE pour des actions d' encadrement et de coordination dans le cadre du suivi et de l' encadrement de la politique d' égalité des chances hommes-femmes .
Binnen de perken van de op de begroting goedgekeurde kredieten , bestemd voor acties rond gelijke kansen en betere man - vrouwverhoudingen , kunnen subsidies worden toegekend aan het ESF-Agentschap voor ondersteunende en coördinerende acties in het kader van monitoring en ondersteuning van het gelijke kansenbeleid man - vrouwverhoudingen .
En complément à la prime salariale et dans les limites du crédit budgétaire y affecté , les ateliers sociaux peuvent prétendre à une allocation pour la prime de fin d' année sur la base du nombre de travailleurs agréés par le Ministre , et qui doivent être des demandeurs d' emploi dont le placement est très difficile .
Als aanvulling op de loonpremie en binnen de perken van een daartoe bestemd begrotingskrediet kunnen de sociale werkplaatsen aanspraak maken op een toelage voor de eindejaarspremie op basis van het aantal door de minister erkende werknemers , die zeer moeilijk bemiddelbare werkzoekenden moeten zijn , vermeld in § 1 .

19 sentence pairs total
19 in (DEFAULT)
.