| fr | nl |
---|
| La température réelle à l' extrémité de la buse s' inscrit sur l' afficheur 5 pendant cette phase de refroidissement .
| Tijdens het afkoelen wordt in het display ( 5 ) de werkelijke temperatuur bij de mondstukopening weergegeven .
|
| * Tourner le bouton de réglage 18 de 0,4 mm/4 traits ( différence entre valeur exigée et valeur réelle ) dans le sens des aiguilles d' une montre et serrer la vis papillon 11 .
| * Draai de draaknop ( 18 ) 0,4 mm/4 maatstreepjes ( verschil tussen gewenste en werkelijke waarde ) in de richting van de wijzers van de klok en draai de vleugelschroef ( 11 ) vast .
|
| 1 . Le remboursement des prestations en nature servies par l' organisme du lieu de séjour ou de résidence en application des articles 13 à 16 de la Convention s' effectue par l' organisme compétent sur la base des dépenses réelles , compte tenu des justifications produites .
| 1. De terugbetaling van de verstrekkingen die bij toepassing van artikelen 13 tot 16 van de Overeenkomst worden verleend door het orgaan van de verblijfplaats wordt gedaan door het bevoegd orgaan op grond van de werkelijke uitgaven en rekening gehouden met de overgelegde bewijsstukken .
|
| 1 . Le remboursement des prestations en nature servies par l' organisme du lieu de séjour ou de résidence en application de l' article 21 de la Convention s' effectue par l' organisme compétent sur la base des dépenses réelles , compte tenu des justifications produites .
| 1. De terugbetaling van de verstrekkingen die bij toepassing van artikel 21 van de Overeenkomst worden verleend door het orgaan van de verblijf- of woonplaats wordt gedaan door het bevoegd orgaan op grond van de werkelijke uitgaven en rekening gehouden met de overgelegde bewijsstukken .
|
| Les montants réels payés à titre de pécule de vacances - donc calculés selon les anciens pourcentages ( 8% et 7,34% ) - doivent être déduits lors du calcul et non les montants fictifs sur la base des nouveaux pourcentages .
| De werkelijke bedragen die werden uitbetaald aan vakantiegeld - dus berekend volgens de oude percentages ( 8 % en 7,34 % ) - dienen in mindering gebracht bij de verrekening en niet de fictieve bedragen op basis van de nieuwe percentages .
|
| Pour les personnes qui ont perçu une allocation aux personnes handicapées pendant 185 jours d' une année civile déterminée , cette année peut faire l' objet d' un mode de calcul plus favorable pour le calcul de la pension ( rémunération forfaitaire au lieu de la rémunération réelle ) .
| Voor de personen die gedurende 185 dagen van een bepaald kalenderjaar een tegemoetkoming aan personen met een handicap ontvangen hebben , kan voor dat jaar een meer gunstige berekeningswijze worden toegepast voor de berekening van het pensioen ( forfaitair loon in plaats van werkelijk loon ) .
|
| Ainsi , par exemple , l' ONSS versait à la branche de l' assurance maladie-invalidité la part réelle de cotisations pour cette branche .
| Zo stortte de RSZ bijvoorbeeld aan de tak van de ziekte- en invaliditeitsverzekering het werkelijke bijdrageaandeel voor deze tak .
|
| Prestations réelles fournies par jour dans le cadre du présent marché .
| Werkelijke prestaties per dag uitgevoerd in het kader van de onderhavige opdracht .
|
| Le présent arrêté prévoit que , pour les pensions qui prennent cours le 1er octobre 2006 , cette rémunération minimale qui est prise en compte est augmentée de 17% , ce qui équivaut à 17.674,72 EUR au lieu de 15.106,60 EUR . Cela signifie concrètement que le montant de pension , afférent aux années pour lesquelles le droit minimum par année se substitue pour une année complète à la rémunération réelle , est porté au niveau du montant minimum garanti de pension .
| Dit besluit voorziet dat , voor de pensioenen die ingaan op 1 oktober 2006 , dit in aanmerking genomen minimumloon wordt verhoogd met 17 % , wat overeenkomt met 17.674,72 EUR in plaats van 15.106,60 EUR . Dat betekent concreet dat het pensioenbedrag voor de jaren waarvoor het minimumrecht per jaar voor een volledig jaar het werkelijke loon vervangt , op het niveau wordt gebracht van het bedrag van het gewaarborgd minimumpensioen .
|
| 3 . Le nombre de jours prestés ( éventuellement convertis en équivalents journaliers à temps plein ) et la rémunération réelle brute ;
| 3 ° Het aantal gepresteerde dagen ( eventueel omgezet in voltijdse dagequivalenten ) en het werkelijke brutoloon ;
|