| fr | nl |
---|
| C' est dans ce cadre que le groupe de travail intercabinets Politique de la Santé à mener à l' égard des personnes âgées souhaitait créer le sous-groupe de travail intitulé personnes âgées démentes peu dépendantes physiquement .
| Het is in dit kader dat de interkabinettenwerkgroep Ouderenzorgbeleid de subwerkgroep fysiek weinig afhankelijke dementerende ouderen wenste te creëren .
|
| - Physical% Complete : donne la valeur estimée de la mesure dans laquelle ce livrable est déjà réalisé physiquement .
| - Physical % Complete : geeft de geschatte waarde weer in welke mate deze deliverable fysiek al afgewerkt is .
|
| Et cela , manifestement , il était un des rares à l' avoir . Il faut ajouter à cela un charisme absolument exceptionnel , même physiquement - tant c' était un homme qui en imposait , mais sans dominer .
| Hij had bovendien een uitzonderlijk charisma , ook fysiek , met een uitstraling die nooit de indruk gaf dominant te worden .
|
| Et même lorsqu' une femme doit choisir entre un homme qui a réussi culturellement parlant et un homme qui possède d' autres caractéristiques importantes , comme le fait d' être physiquement attirant , elle choisira le premier .
| Zelfs als een vrouw een keuze moet maken tussen een cultureel succesvolle man of een man met andere belangrijke kenmerken , zoals fysieke aantrekkelijkheid , zal ze voor een man met cultureel succes kiezen .
|
| Il faut dire que la recherche d' un conjoint physiquement attirant a aussi des bases biologiques : un bel homme aura en effet plus de chances d' avoir des enfants non seulement beaux , mais aussi en meilleure santé .
| De zoektocht naar een fysiek aantrekkelijke man heeft immers ook biologisch gronden . Zowel de kans op aantrekkelijke kinderen als de kans op gezondere kinderen lijkt bij aantrekkelijke mannen groter te zijn dan bij anderen .
|
| Ce processus extrêmement fin était bien adapté à des circonstances que nous ne connaissons plus actuellement mais reste d' actualité et s' exerce cette fois dans un contexte complètement différent : nous sommes physiquement très peu actifs et nous nous alimentons non seulement en excès mais également de manière presque continue , en tout cas dans les pays occidentaux .
| Dat uiterst fijne proces was bijzonder geschikt in omstandigheden die we niet meer kennen , maar blijft actueel maar opereert nu in een totaal andere context : we zijn fysiek zeer weinig actief en we eten niet alleen te veel , maar ook bijna continu , althans in de westerse landen .
|
| -le maître de stage doit être physiquement présent dans le service de stage ou dans le cabinet ;
| - de stagemeester moet fysiek aanwezig zijn in de stagedienst of in de spreekkamer ;
|
| Elle donne également la possibilité à un maître de stage d' attester les prestations effectuées par un stagiaire lorsque ce dernier est physiquement présent dans le service de stage ou dans le cabinet .
| Ze geeft eveneens de mogelijkheid aan de stagemeester om de verstrekkingen die door de stagedoende tandarts worden uitgevoerd , aan te rekenen wanneer deze fysiek in de stagedienst of in de praktijkkamer aanwezig is .
|
| Ce qui est rassurant , c' est que physiquement , nous tenons très bien le coup .
| Fysiek kunnen we het vrij aardig bolwerken .
|
| Ce dernier l' agressa presque physiquement parce qu' il estimait qu' il avait effectué un mauvais changement mais Jacky est resté très calme .
| Toen die hem langs de zijlijn bijna fysiek kwam aanvallen omdat hij vond dat zijn trainer een fout had gemaakt bij de wissel , reageerde Jacky daar heel kalm op .
|