Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
baseren0.618348
basis0.1181366
steunen0.043260
Plot for translationssteunenbaserenbasis

frnl
Cette égalité rigide d' un niveau de vie basé sur un schéma de consommation croissante fut contestée par des notions telles que participation et liberté de choix .
De stugge ' gelijkheid ' van een geplande levensstandaard die steunde op een steeds groeiend consumptiepatroon werd betwist door zeggenschap en de ' vrijheid ' van keuze voorop te stellen .
La première question renvoie à une juste appréciation des changements sociaux : vivons -nous bel et bien dans une ère totalement différente , dans un autre monde où le projet moderne d' un monde en devenir basé sur un plan raisonnable et un processus décisionnel démocratique est totalement dépassé ( un postmodernisme ) ?
De eerste kwestie verwijst naar een juiste inschatting van de maatschappelijke veranderingen : leven we inderdaad in een totaal ander tijdperk , een andere wereld waarin het moderne project van een maakbare wereld , gesteund op een redelijk plan en een democratische besluitvorming , onherroepelijk voorbijgestreefd is ( een postmoderniteit ) ?
L' absence de références culturelles fixes renforce aussi le sentiment d' insécurité basé luimême sur un recul des garanties sociales et de la sécurité d' emploi .
Het gebrek aan vaste culturele referenties versterkt ook het onzekerheidsgevoel , dat zelf al steunt op een achteruitgang van de sociale en de werkzekerheid .
Nous ne sommes pas un melting pot , comme les Américains , mais une communauté basée sur des valeurs choisies et acceptées , une communauté d' ambitions , basée sur des réalisations concrètes parce que l' on ne vit pas uniquement de rêves .
Europa is geen melting pot zoals Amerika , maar een gemeenschap gebaseerd op zelfgekozen en algemeen geaccepteerde waarden , een gemeenschap van streefdoelen en gesteund op concrete realisaties , want men leeft niet enkel van dromen . '
Dans le cadre de ce symposium satellite officiel soutenu par AstraZeneca , les deux experts ont plaidé en faveur d' une approche préventive basée sur le risque cardiovasculaire total .
In dit door AstraZeneca gesteunde officieel satellietsymposium pleitten beide experten voor een preventieve benadering op basis van het totale cardiovasculaire risico .
Les modules de jeux , basés sur les cinq sens et accessibles sous forme d' un parcours libre , ont été pensés pour que , adultes , enfants , porteurs ou non d' un handicap , vivent une expérience enrichissante et puissent ainsi , selon leur âge , leurs compétences ou leur mobilité , s' épanouir .
De spelmodules , steunend op de vijf zintuigen en toegankelijk onder de vorm van een vrij parcours , werden bedacht om volwassenen en kinderen , ook met een handicap , een verruimende ervaring te laten beleven en open te bloeien in overeenstemming met hun leeftijd , kennen en kunnen en met hun graad van mobiliteit .
L' ensemble des activités de la ferme est basé sur les principes de l' agriculture biologique .
Het geheel van activiteiten op de boerderij steunt op de principes van de biologische landbouw .
Certes , à La Virgule , on voit moins d' artistes flamands qu' à La Rose des Vents à Villeneuve d' Ascq ( qui bon an mal an programme une demi-douzaine de productions flamandes - et polonaises , italiennes , wallonnes ... ) , mais sa saison 2006-2007 comprend Dédé le taxi de Josse De Pauw , avec Jos Verbist et Djamel Hadjamar ( dans la mise en scène de Paul Koek ).1 Un avant-goût , je présume , pour des coopérations plus poussées , qui se baseront sur des affinités artistiques , plutôt que sur un quelconqu
Vlaamse artiesten zal je er weliswaar minder vaak zien dan in La Rose de Vents uit Villeneuve d' Ascq , dat jaar in jaar uit een half dozijn Vlaamse producties op het programma zet ( naast Poolse , Italiaanse , Waalse ... ) , maar in het seizoen 2006 - 2007 staat wel Dédé le taxi op het programma van Josse De Pauw , met Jos Verbist en Djamel Hadjamar , in de regie van Paul Koek .
Een smaakmaker , neem ik aan , voor verdere samenwerking , die vooral op artistieke affiniteit , en niet op institutionele pragma steunen moet .
Ce programme se base sur cinq branches fortes :
Het programma steunt op vijf stevige pijlers .

26 sentence pairs total
26 in (DEFAULT)
.