| fr | nl |
---|
| La qualité des analyses est continuellement vérifiée par une participation à des programmes internationaux de test des compétences techniques tels que ceux organisés par QUASIMEME .
| De kwaliteit van de analyses wordt permanent getoetst via deelneming aan internationale vaardigheidstestprogramma's , zoals de programma's die georganiseerd worden door QUASIMEME .
|
| Cette surveillance aérienne de la mer du Nord s' effectue dans le cadre de l' Accord de Bonn selon lequel chaque pays organise son propre programme de surveillance aérienne mais aussi , plusieurs fois par an , différents exercices d' envergure internationale prennent place .
| Dit luchttoezicht van de Noordzee gebeurt in het kader van het Akkoord van Bonn . Elk land organiseert zijn eigen luchttoezichtprogramma in overeenstemming met de richtlijnen van dit Akkoord , en meermaals per jaar vinden gezamenlijke internationale oefeningen plaats .
|
| Plusieurs campagnes sont organisées chaque année à bord du Belgica . De nombreux échantillons sont collectés , puis analysés par notre laboratoire .
| Elk jaar worden diverse meetcampagnes georganiseerd met de Belgica om stalen te verzamelen die achteraf in ons laboratorium geanalyseerd worden .
|
| Le public est également consulté : pendant 45 jours , une consultation publique est organisée auprès du public belge , et si le projet est susceptible d' avoir des effets transfrontaliers , une consultation est également organisée avec le pays concerné .
| Ook het publiek wordt geraadpleegd : gedurende 45 dagen wordt een openbare consultatieronde georganiseerd in België en indien er zich grensoverschrijdende effecten zouden kunnen voordoen , wordt eveneens een consultatieronde met het desbetreffende land georganiseerd .
|
| Il est tellement impressionné par ce qu' il voit dans les ateliers Bosch qu' à son retour à Bruxelles , il organise rapidement le cinquantenaire de Bosch à l' occasion du Salon National de l' Automobile .
| Hij raakt zozeer onder de indruk van wat hij in de Bosch-ateliers te zien krijgt , dat hij bij zijn terugkeer in Brussel op het nationale Autosalon prompt een 50 jaar Bosch - jubileum organiseert .
|
| Une séance d’information sera organisée le XXXX au SPF Sécurité sociale , salle XXX ( Place Victor Horta , 40/20 , 1060 , Bruxelles ) .
| Op XXXX zal er een informatiesessie georganiseerd worden bij de FOD Sociale Zekerheid , lokaal XXX ( Victor Hortaplein , 40/20 , 1060 Brussel ) .
|
| * je m' engage à organiser mes déplacements en voiture de manière rationnelle : je favorise les transports en commun , le vélo , la marche et le covoiturage ;
| * ik verbind mij ertoe mijn verplaatsingen met de wagen op een rationele manier te organiseren : ik geef hierbij de voorkeur aan het openbaar vervoer , de fiets , verplaatsingen te voet en carpooling ;
|