| fr | nl |
---|
| Cette opération peut être pratique : elle vous permet d' ouvrir un document sur un écran et , sur l' autre , une base de données dans laquelle vous devez placer des données issues du document .
| Dit kan handig zijn als je op het ene scherm een document kan openen en op het andere een elektronische database waarin je informatie uit het document moet inbrengen .
|
| C' est plus pratique .
| Dat is handiger .
|
| S' il existait des billets d' avion open pour la destination comme il en existe pour les dates de départ , ce serait bien pratique .
| ' Er zouden open vliegtickets moeten bestaan wat de bestemming betreft , zoals je die ook hebt voor de datum , dat zou handig zijn . '
|
| Et cela est bien pratique .
| Bijzonder handig .
|
| Le Professeur I.M. Colin , chef d' Endocrino-Diabétologie au CHR St . Joseph-Warquignies à Mons et Chargé de Cours à l' UCL , fait l' éloge du nouveau stylo : FlexPen( r ) est très pratique à utiliser .
| Dokter Nicolaij , verbonden aan het AZ Groeninge te Kortrijk : FlexPen(r) is zeer handig in het gebruik . De educatie van deze pen is hierdoor snel en eenvoudig .
|
| Elle leur procure des informations utiles , fiables sous un format pratique et agréable .
| De brief geeft nuttige , betrouwbare informatie in een handige en aangename vorm .
|
| Elle explique qu' il s' agit d' un instrument pratique pour le fonctionnaire qui débute .
| Zij licht toe dat het om een handig instrument voor de beginnend ambtenaar gaat .
|
| De plus en plus pratiques , les écrans retransmettent des images plus nettes et plus contrastées , particulièrement visibles dans la lumière du jour .
| Dat de beeldschermen voor alsmaar scherpere en contrastrijkere beelden zorgen , die ook in het volle zonlicht goed te bekijken zijn , maakt het alleen maar handiger .
|
| Particulièrement pratique pour prendre des photos .
| Dat is vooral handig bij het maken van foto's .
|