| fr | nl |
---|
| Matthias Lanwehr : Le fondateur Robert Bosch partait du principe que tout peut toujours être amélioré .
| Matthias Lanwehr : De stichter Robert Bosch ging ervan uit dat alles altijd beter kon .
|
| Ces principes de rédaction ne concernent en aucun cas le contenu même des objectifs des IPSS ainsi que leur opportunité politique .
| Deze principes voor het opstellen hebben in geen enkel geval betrekking op de inhoud zelf van de doelstellingen van de OISZ noch op de politieke opportuniteit ervan .
|
| Souscrivant entièrement à ses principes , la Belgique a réformé en profondeur tout le droit de l' adoption afin d' une part , de pouvoir ratifier la Convention de la Haye et d' autre part , d' appliquer les principes de cette Convention même dans les dossiers d' adoption non couverts par la Convention de La Haye ( par exemple quand le pays d' origine n' a pas ratifié ladite Convention ) .
| Aangezien België de beginselen van dit verdrag ten volle onderschrijft , heeft ons land het adoptierecht grondig hervormd om het te kunnen bekrachtigen en de beginselen ervan zelfs te kunnen toepassen in adoptiedossiers die buiten de werkingssfeer van dit verdrag vallen ( bijvoorbeeld wanneer het land van herkomst dit verdrag niet heeft bekrachtigd ) .
|
| L' Etat fédéral est donc compétent pour déterminer les conditions de l' adoption ( nécessité d' un jugement d' aptitude , âge des adoptants , consentement , principe de subsidiarité , ... ) , la composition du dossier d' adoption ( renseignements à fournir aux autorités tant étrangères que belges ) , les formes de l' adoption et les effets de celle-ci .
| De federale staat is bijgevolg bevoegd om de voorwaarden voor adoptie te bepalen ( noodzaak van een vonnis betreffende de geschiktheid , leeftijd van de adoptanten , toestemming , subsidiariteitsbeginsel , enz. ) , de samenstelling van het adoptiedossier ( informatie te verschaffen aan zowel de buitenlandse als de Belgische overheden ) , de vormen van adoptie en de gevolgen ervan .
|
| -soit les parties se mettent d' accord sur le principe de la révision et sur son montant ;
| - ofwel gaan de partijen akkoord over het principe van de herziening en het bedrag ervan ;
|
| le pilier développement de l' expertise où des principes pénologiques seront élaborés et leur mise en oelig ;uvre préparée selon les méthodologies opérationnelles appropriées ; le pilier inspection où un contrôle interne permanent sera organisé quant à l' exécution des missions ( tâches essentielles et tâches logistiques ) .
| De zuil ' expertiseontwikkeling ' waarbinnen penologische principes zullen worden ontwikkeld en de implementatie ervan zal worden voorbereid aan de hand van de geschikte operationele methodieken ; De ' inspectie'-zuil waarbinnen permanent intern toezicht op de uitvoering van de opdrachten ( kerntaken en logistieke taken ) zal worden georganiseerd .
|
| Ainsi , le recul devint le maître adage de l' historien , selon le principe que seul le recul dans le temps et dans l' espace permet de distiller une histoire crédible .
| Zo werd het ideaal van de historicus de afstandelijkheid , ervan uitgaand dat uitsluitend de afstandelijkheid in tijd en ruimte een betrouwbare geschiedenis kan opleveren .
|
| J' étais entouré de personnes que je consultais , partant du principe que dix têtes valent mieux qu' une .
| Als ik naar mensen uit mijn omgeving luisterde , ging ik ervan uit dat veel hoofden meer weten dan één enkel .
|
| Par patient , il est parti du principe que 4 obturations sont nécessaires par an , dans l' hypothèse d' une part que certains patients bénéficient de davantage d' obturations ( en particulier les enfants atteints de CP à laquelle s' ajoute un important composant de dystonie qui nécessitent des doses souvent élevées et qui ont parfois une pompe pédiatrique ( 10 cc ) ) et d' autre part que d' autres patients ne reçoivent parfois que 2 à 3 reprises des obturations par an .
| Men gaat ervan uit dat per patiënt vier vullingen per jaar nodig zijn , in de veronderstelling , enerzijds , dat sommige patiënten meer vullingen krijgen ( vooral de patiënten met C.P. waar bovendien een belangrijke dystoniefactor meespeelt , die vaak hoge dosissen nodig hebben en die soms een pediatrische pomp ( 10 cc ) hebben en , anderzijds , dat andere patiënten soms slechts twee tot drie vullingen per jaar krijgen .
|