Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
meten0.492245
maatregel0.195757
mate0.073345
Plot for translationsmetenmatemaatregel

frnl
Respecter les indications et mesures suivantes permettant une utilisation optimale de l' accu :
Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in acht voor een optimaal gebruik van de accu :
Mesures URGENTES et IMMEDIATES :
DRINGENDE en ONMIDDELLIJKE maatregelen :
Elle octroie les allocations aux personnes handicapées , elle délivre également des attestations en vue de permettre aux personnes handicapées de bénéficier d' autres droits ou mesures sociales et fiscales .
Ze zorgt voor de toekenning van tegemoetkomingen aan personen met een handicap en voor het afleveren van attesten opdat personen met een handicap zouden kunnen genieten van andere rechten of van sociale en fiscale maatregelen .
Les mesures prises dans le cadre du récent Pacte entre les générations , pour autant que leurs effets aient pu être simulés par le Bureau fédéral du Plan ( toutes les mesures n' ont pas pu être traduites en chiffres ) feraient diminuer légèrement ( -0,1% du PIB ) d' ici à 2050 le coût budgétaire du vieillissement .
De in het kader van het recente Generatiepact genomen maatregelen , voor zover de effecten ervan door het Federaal Planbureau gesimuleerd konden worden ( niet alle maatregelen konden in cijfers omgezet worden ) , zouden de budgettaire kostprijs van de vergrijzing lichtjes ( - 0,1 % van het BBP ) doen verminderen .
Enfin , Monsieur VAN HUMBEEK insiste sur le fait que les mesures prises par le Gouvernement fédéral et par les entités fédérées doivent se compléter , et non pas se superposer .
Ten slotte wijst de heer VAN HUMBEEK erop dat de maatregelen die de federale Regering en de deelgebieden hebben genomen elkaar moeten aanvullen en niet overlappen .
Le Conseil national du Travail , le Conseil central de l' Economie et le Comité général de Gestion pour le statut social des indépendants donneront , au plus tard avant le 15 septembre 2008 , un avis commun sur la manière et les modalités , selon lesquelles les mesures en matière d' augmentation de la pension minimum garantie et le bonus forfaitaire de bien-être annuel , doivent être exécutées à partir de l' année 2009 .
De Nationale Arbeidsraad , de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen geven uiterlijk voor 15 september 2008 een gezamenlijk advies over de wijze waarop en de modaliteiten waaronder de maatregelen betreffende de verhoging van het gewaarborgde minimumpensioen en de forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus vanaf het jaar 2009 moeten worden uitgevoerd .
Dans ce rapport , les causes sont expliquées et les mesures devant être prises sont analysés afin que cet incident ne se reproduise plus .
In dit rapport worden de oorzaken uitgelegd en worden de maatregelen besproken die genomen moeten worden opdat dit incident zich niet meer voordoet .
La direction générale Exécution des peines et mesures se compose d' une administration centrale et de services extérieurs comprenant les établissements pénitentiaires et les maisons de justice .
Het directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen is samengesteld uit een centraal bestuur en uit externe diensten die de strafinrichtingen ( en de justitiehuizen tot 31/12/06 ) omvatten .
le volet pénal , c'est-à-dire l' accompagnement de l' auteur de l' infraction , dans le cadre de la libération conditionnelle , de la probation , de l' alternative à la détention préventive , ou de l' internement dépend de la direction générale Exécution des peines et mesures .
het strafrechtelijk gedeelte , te weten de begeleiding van de dader van het strafbaar feit in het kader van de voorwaardelijke invrijheidstelling , de probatie , het alternatief voor de voorlopige hechtenis of de internering , hangt af van het directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen .

75 sentence pairs total
75 in (DEFAULT)
.