| fr | nl |
---|
| C' est pourquoi , il est fortement recommandé de traiter les animaux dans la soirée et de ne pas laisser les animaux récemment traités dormir avec leurs propriétaires , en particulier les enfants .
| Daarom wordt aanbevolen de dieren 's avonds te behandelen en recent behandelde dieren niet toe te staan bij eigenaren te slapen , met name niet bij kinderen .
|
| Il est donc recommandé de traiter les animaux le soir et ne pas autoriser les animaux récemment traités â dormir avec le propriétaire , en particulier les enfants .
| Daarom wordt aanbevolen de dieren 's avonds te behandelen en recent behandelde dieren niet toe te staan bij eigenaren te slapen , met name niet bij kinderen .
|
| Le Président propose de voir si des documents n' ont pas été publiés plus récemment à ce sujet , notamment dans le cadre des conférences sur les pensions des femmes organisées par Bruno Tobback .
| De voorzitter stelt voor na te gaan of geen recentere documenten daarover gepubliceerd werden , namelijk in het kader van de door Bruno Tobback georganiseerde conferenties over pensioenen voor vrouwen .
|
| Outre ses acquisitions annuelles d' ouvrages récemment parus , la bibliothèque / documentation s' est enrichie en 2005 d' une donation d' une centaine d' ouvrages et de plusieurs centaines de dossiers offerts par un spécialiste néerlandais des affaires sectaires quittant sa charge professorale à la Vrije Universiteit d' Amsterdam .
| In 2005 werd de bibliotheek / documentatie behalve met de jaarlijkse aankopen van recent verschenen werken verrijkt met een schenking van een honderdtal werken en verscheidene honderden dossiers van een Nederlandse sektespecialist die zijn ambt van hoogleraar aan de Vrije Universiteit Amsterdam verliet .
|
| Il est clair que notre pays a joué un rôle important dans le développement du secteur nucléaire pakistanais et qu' il y a eu encore récemment des tentatives inquiétantes pour fournir du matériel nucléaire belge au Pakistan .
| Het blijkt duidelijk dat ons land een gewichtige rol heeft gespeeld in de ontwikkeling van de Pakistaanse nucleaire sector . Ook in een recent verleden zijn er nog onrustwekkende pogingen ondernomen om Belgisch nucleair materiaal te leveren aan Pakistan .
|
| Récemment , une révision constitutionnelle a donné lieu à la création de la Région flamande , qui coïncide avec la communauté néerlandophone du pays .
| Bij recente hervormingen werd de Belgische staat ingedeeld in drie gewesten . In de eerste plaats is er het Vlaams gewest , dat samenvalt met de Nederlandstalige gemeenschap .
|
| Après avoir parfaitement illustré le libéralisme flamand et belge , il marqua alors un choix de carrière , car il n' est pas d' homme politique européen qui soit ensuite revenu sur la scène nationale ; ce ne fut le cas ni de Rey , ni de Davignon , ni , plus récemment , de Van Miert ...
| Niemand kon toen vermoeden dat het vertrek een definitief afscheid zou betekenen van de vaderlandse politiek . De Clercq was er de man niet naar om na een mandaat als Europees commissaris terug te keren in de Belgische politiek , evenmin als andere commissarissen zoals Jean Rey of Etienne Davignon of , recenter , Karel Van Miert .
|
| Son habitation , récemment restaurée , se trouve dans la rue de Laeken .
| Zijn recent gerestaureerde woonhuis staat in de Lakensestraat .
|
| Il est d'ailleurs très vraisemblable qu' un même glissement se produise au détriment des immigrés arrivés récemment de l' Europe de l' Est .
| Het zit er trouwens dik in dat eenzelfde verschuiving gebeurt in het nadeel van de recentste inwijkelingen uit Oost-Europa .
|
| L' étude ASCOT a récemment ( début décembre ) été stoppée plus tôt que prévu en raison du nombre significatif d' effets positifs constatés avec la combinaison amlodipine/périndopril par rapport à l' aténolol/ diurétiques thiazidiques ( Nous reviendrons plus en détails sur les résultats dans un prochain numéro de Cardio ) .
| Heel recent , namelijk begin december 2004 , werd de volledige ASCOT-studie onverwacht en vroegtijdig stopgezet als gevolg van de aanzienlijke , significante voordelen die de combinatie amlodipine/perindopril biedt in vergelijking met atenolol / thiazidediureticum ( In een volgende nummer van Cardio komen we uitgebreid terug op deze resultaten ) .
|