|  | fr | nl | 
|---|
|  | Le Service de la Pêche de la région flamande utilise l' avion et les moyens que l' UGMM met à sa disposition ( moyens de localisation et de communication , opérateurs , prises de vues , ... ) pour réaliser un contrôle systématique des navires de pêche professionnels . 
 | De Dienst voor Zeevisserij van het Vlaamse Gewest gebruikt het vliegtuig en de middelen die de BMM ter beschikking stelt ( i.e. lokalisatie- en communicatiemiddelen , beeldopname , ... ) om een systematische controle op de beroepsvissersvaartuigen uit te voeren . 
 | 
|  | Une étude détaillée avec des plongeurs de la force navale fut alors réalisée . 
 | Duikers van de Marine voeren een uitgebreid onderzoek . 
 | 
|  | g ) Utiliser l' outil , les accessoires et les lames etc. , conformément à ces instructions , en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser . 
 | g ) Gebruik elektrisch gereedschap , toebehoren , inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen . Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden .
 
 | 
|  | En branchant le fer , le circuit de sécurité réalise un contrôle d' initialisation . 
 | Bij het aansluiten van het apparaat , voert het veiligheidscircuit een startcheck uit . 
 | 
|  | Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de réaliser toutes vérifications sur pièces comptables et tous contrôles sur place de l' exactitude des indications fournies et ceci également auprès des sous-traitants . 
 | De aanbestedende overheid behoudt zich het recht voor ter plaatse alle boekhoudkundige stukken na te zien en alle controles uit te voeren wat betreft de juistheid van de verstrekte inlichtingen , en dit eveneens bij de onderaannemers . 
 | 
|  | L' étape suivante consistera à réaliser les changements proposés . 
 | De volgende fase zal erin bestaan de voorgestelde wijzigingen uit te voeren . 
 | 
|  | Sur base des documents administratifs d' identité et des messages de recherche des personnes , le CPAS établit sa compétence et réalise un contrôle d' identité . 
 | Op basis van de administratieve identiteitsdocumenten en van de berichten voor opzoeking van personen , stelt het OCMW zijn bevoegdheid vast en voert een identiteitscontrole uit . 
 | 
|  | Par ailleurs , les grands CPAS ont tendance à réaliser des projets spécifiques mais dans lesquels les heures d' encadrement et de formation sont souvent collectives et pas suffisamment individualisées . 
 | Bovendien zijn de grotere OCMW's geneigd specifieke projecten uit te voeren waarin de begeleidings- en opleidingsuren echter vaak gezamenlijk en niet voldoende geïndividualiseerd zijn . 
 | 
|  | A ce propos , Mr G.Naets est plus critique : si ces institutions ne sont pas aptes à introduire un projet , seront -elles aptes à le réaliser concrètement ? 
 | Hierover is de heer G. Naets kritischer : indien deze instellingen niet in staat zijn een project in te dienen , zullen ze dan in staat zijn het concreet uit te voeren ? 
 | 
|  | 2 . Le Protocole d' accord , document dans lequel les parties consignent un consensus atteint en vue de réaliser une politique concrète , dans un domaine particulier , et dans lequel chacun des acteurs s' engage à l' exécuter , dans le respect des compétences de chacun . 
 | 2. Het Protocolakkoord , een document waarin de partijen een consensus bereikt om een concreet beleid te voeren op een specifiek domein opnemen , en waarin elk van de actoren zich ertoe verbindt dit beleid uit te voeren , elk in het kader van zijn bevoegdheden . 
 |