Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
kader0.6561140
binnen0.0251716
verband0.009625
Plot for translationsverbandkaderbinnen

frnl
Le réalisme des modèles d' écosystèmes ( validation du modèle ) est évalué en comparant leurs résultats avec des données provenant de mesures relevées en mer par l' UGMM et l' Université de Bruxelles sur le Belgica , dans le cadre de nos activités de surveillance .
De bruikbaarheid van ecosysteemmodellen ( model validation ) wordt getoetst door hun resultaten te vergelijken met de gegevens van metingen op zee die de BMM en de Université Libre de Bruxelles op de Belgica uitvoeren in het kader van onze monitoringactiviteiten .
Les activités de modélisation d' écosystème de l' UGMM sont financées par le programme Développement durable de la mer du Nord des SSTC , et sont réalisées en collaboration avec le laboratoire d' Ecologie des Systèmes Aquatiques ( ESA ) de l' Université de Bruxelles ( C.Lancelot ) , le Collège des Sciences Océaniques et Atmosphériques de l' université de l' Etat d' Oregon ( Y.Spitz ) et le Laboratoire d' Ecologie et Systématique de la Vrije Universiteit Brussel ( N.Daro ) dans le cadre du projet AMORE .
De modellingactiviteiten van de BMM worden gefinancierd door het programma voor Duurzame ontwikkeling van de Noordzee van de Belgische Dienst voor Wetenschapsbeleid en worden opgezet in samenwerking met het laboratorium Ecologie des Systèmes Aquatiques van de Université Libre de Bruxelles ( C. Lancelot ) , het College van Oceanografische en Atmosferische Wetenschappen van de Oregon State University ( Y. Spitz ) en het Laboratorium van Ecologie en Systematiek van de Vrije Universiteit Brussel ( N. Daro
En fait , dans le cadre des Conférences de la mer du Nord , la Déclaration de Londres ( 1998 ) a suggéré que les intrants d' azote et de phosphore dans la mer du Nord soient réduits de 50% durant la période 1985 - 1995 .
Zo suggereerde de Verklaring van Londen ( 1998 ) in het kader van de Noordzeeconferenties , dat de aanvoer van stikstof en fosfor naar de Noordzee over de periode van 1985-1995 met 50% moest verminderen .
Les activités de modélisation d' écosystème de l' UGMM sont financées par le programme Développement durable de la mer du Nord des SSTC , et sont réalisées en collaboration avec le laboratoire d' Ecologie des Systèmes Aquatiques ( ESA ) de l' Université de Bruxelles ( C.Lancelot ) , le Collège des Sciences Océaniques et Atmosphériques de l' université de l' Etat d' Oregon ( Y.Spitz ) et le Laboratoire d' Ecologie et Systématique de la Vrije Universiteit Brussel ( N.Daro ) dans le cadre du projet AMORE .
De modellingactiviteiten van de BMM worden gefinancierd door het programma voor Duurzame ontwikkeling van de Noordzee van de Belgische Dienst voor Wetenschapsbeleid en worden opgezet in samenwerking met het laboratorium Ecologie des Systèmes Aquatiques van de Université Libre de Bruxelles ( C. Lancelot ) , het College van Oceanografische en Atmosferische Wetenschappen van de Oregon State University ( Y. Spitz ) en het Laboratorium van Ecologie en Systematiek van de Vrije Universiteit Brussel ( N. Daro
L' UGMM analyse de façon routinière un certain nombre de déterminants physico - chimiques des matrices marines , essentiellement dans le cadre de la contribution nationale au programme OSPAR ' Coordinated Environmental Monitoring Programme ' ( OSPAR - CEMP ) .
De BMM verricht op routinebasis analyses van een aantal fysisch-chemische determinanten in mariene matrices , in hoofdzaak in het kader van de nationale bijdrage tot het OSPAR Coordinated Environmental Monitoring Programme ( OSPAR-CEMP ) .
Des mesures de routine , et notamment de chlorophylle a et des particules en suspension , sont également réalisées dans le cadre de la télédétection et pour les urgences en mer .
Routinematige metingen op chlorofyl en deeltjes in suspensie vinden ook plaats in het kader van de ruimte-teledetectie en voor noodgevallen op zee .
Cette surveillance aérienne de la mer du Nord s' effectue dans le cadre de l' Accord de Bonn selon lequel chaque pays organise son propre programme de surveillance aérienne mais aussi , plusieurs fois par an , différents exercices d' envergure internationale prennent place .
Dit luchttoezicht van de Noordzee gebeurt in het kader van het Akkoord van Bonn .
Elk land organiseert zijn eigen luchttoezichtprogramma in overeenstemming met de richtlijnen van dit Akkoord , en meermaals per jaar vinden gezamenlijke internationale oefeningen plaats .
Les trajets choisis permettent de scruter la surface des eaux sous responsabilité belge mais aussi en partie de celles de nos voisins directs tant lors des vols de routines que lors des vols planifiés dans le cadre d' opérations d' envergure .
Het observatievliegtuig speurt naar deze vlekken niet enkel in het Belgische zeegebied maar ook gedeeltelijk in de buurlanden .
Dit gebeurt zowel bij routine vluchten als in het kader van grotere operaties .

1390 sentence pairs total
1390 in (DEFAULT)
.