Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
vallen0.227801
onder0.1303009
uitdaging0.081260
behoren0.071354
ressorteren0.04537
Plot for translationsressorterenuitdagingbehorenvallenonder

frnl
Il est évident que les plaintes introduites auprès du SPF et qui ne relèvent pas de la compétence du SPF soient transférées aux services ou organisations compétents , et que le plaignant en soit informé .
Het is evident dat klachten die bij de FOD toekomen en die niet tot de bevoegdheid van de FOD behoren , wel doorgestuurd worden naar de bevoegde diensten of organisaties en dat de klager hiervan op de hoogte wordt gebracht .
Si , à la lecture de ce rapport , un fonctionnaire dirigeant constate membre du personnel relevant de son service a commis des abus ou des irrégularités , il fait consigner les remarques nécessaires concernant ce membre du personnel dans le dossier individuel Cercles de développement .
Indien deze op grond van deze rapportering misbruiken of onregelmatigheden vaststelt uit hoofde van een personeelslid dat tot zijn / haar dienst behoort , maakt hij / zij de nodige opmerkingen m.b.t. dit personeelslid noteren in het individueel dossier Ontwikkelcirkels .
Sont exclus les projets qui relèvent des missions de base .
Projecten die behoren tot de basisopdrachten zijn uitgesloten .
Les plaintes adressées au SPF et qui ne relèvent pas de la compétence du SPF sont transmises aux services ou organismes compétents .
Klachten die bij de FOD toekomen en die niet tot de bevoegdheid van de FOD behoren , worden doorgestuurd naar de bevoegde diensten of organisaties .
4 . Le service des plaintes veille au traitement des plaintes qui ne relèvent pas de la compétence du SPF .
4. De klachtendienst zorgt voor de behandeling van de klachten die niet tot de bevoegdheid van de FOD behoren
Le traitement des dossiers d' indemnisation relevait de la compétence du Ministère des Finances ( ' Service des Dommages de Guerre' ) et , après la Seconde Guerre mondiale , du nouveau Ministère des Victimes de la Guerre , le précurseur de la DG Victimes de la guerre .
De afhandeling van de vergoedingen behoorde tot de bevoegdheid van het ministerie van Financiën ( ' Dienst voor Oorlogsschade ' ) en na de Tweede Wereldoorlog tot de bevoegdheid van het nieuwe ministerie voor Oorlogsgetroffenen , de voorloper van de DG Oorlogsslachtoffers .
La surveillance électronique , à savoir l' exécution ( d' une partie ) de la peine au domicile privé moyennant le port d' un bracelet de cheville , relève également de la compétence de cette direction générale .
Ook het elektronisch toezicht , de uitvoering van een ( gedeelte van de ) straf in de eigen woning mits het dragen van een enkelband behoort tot de bevoegdheid van het directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen .
Pour les litiges qui relèvent de la compétence du juge de paix , tels que les litiges en matière de location de biens immobiliers , la demande d' assistance judiciaire est adressée au juge de paix qui sera saisi ou qui est déjà saisi de l' affaire .
Voor geschillen die tot de bevoegdheid van de vrederechter behoren , zoals geschillen inzake huur van onroerende goederen , wordt het verzoek tot rechtsbijstand ingediend bij de vrederechter die de zaak zal behandelen of reeds behandelt .
Les services d' encadrement sont appelés services horizontaux : ils déterminent la politique dans leur domaine respectif et assistent les autres services et directions pour ce qui relève de leurs compétences ( logistique , personnel , soutien budgétaire , informatique et juridique ... )
De stafdiensten worden horizontale diensten genoemd : zij bepalen het beleid in hun respectieve vakgebied en staan de andere diensten en directoraten bij in de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren ( logistiek , personeel , budgettaire ondersteuning , computerondersteuning , juridische ondersteuning ... ) .
La surveillance électronique , à savoir l' exécution ( d' une partie ) de la peine au domicile privé moyennant le port d' un bracelet de cheville , relève également de la compétence de la direction générale Exécution des peines et mesures .
Ook het elektronisch toezicht , de uitvoering van een ( gedeelte van de ) straf in de eigen woning mits het dragen van een enkelband behoort tot de bevoegdheid van het Directoraat-Generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen .

31 sentence pairs total
31 in (DEFAULT)
.