| fr | nl |
---|
| Durant ces années de pionniers , un tel record mondial était battu presque chaque jour dans le monde occidental , principalement aux États-Unis . Toutefois , celui de Jenatzy dura trois ans .
| In die pioniersjaren werd zo'n wereldrecord in de westerse wereld haast dagelijks aangevallen , zeker in de Verenigde Staten , maar dat van Jenatzy hield drie jaar stand .
|
| L' image dominante dans la fabrique tirlemontoise est celle de longues chaînes de production sur lesquelles tous les éléments des essuie-glaces sont cuits , extrudés pour disparaître ensuite dans une série de bains de façon presque entièrement automatisée .
| Het overheersende beeld in de Tiense fabriek is dat van lange productiestraten waarop haast volledig geautomatiseerd alle elementen van een ruitenwisser worden gebakken , geëxtrudeerd en in allerlei baden verdwijnen .
|
| Aujourd'hui , sans Internet , il est presque impossible pour une société de mener ses activités .
| Het is vandaag de dag haast onmogelijk om nog zaken te doen zonder het Internet .
|
| Lorsque les Nordiques se retirèrent finalement en 883 , Baudouin II restait maître de terres dévastées , presque dépeuplées et stériles , composées de marais , de forêts et de landes , dont les églises en bois avaient été rasées jusqu' au sol , dont les récoltes n' avaient été ni semées ni moissonnées , dont le cheptel avait été volé ou abattu .
| Toen de Noormannen zich uiteindelijk omstreeks 883 terugtrokken , stond Boudewijn II aan het hoofd van een verwoest , onvruchtbaar en haast ontvolkt land . Het was een moerassig gebied met bossen en heide . De houten kerken waren met de grond gelijkgemaakt , de akkers waren niet bewerkt en al het vee was gestolen of afgeslacht .
|
| En 1119 , la mort de Baudouin VII , dernier descendant de Bras-de-Fer , et l' accession de Charles le Bon au trône , marquèrent la fin de l' expansion presque illimitée des Flandres .
| Toen de laatste rechtstreekse afstammeling van Boudewijn met de IJzeren Arm , Boudewijn VII , in 1119 stierf , kwam Karel de Goede op de troon . Dat betekende meteen het einde van de haast ongebreidelde machtsuitbreiding van Vlaanderen .
|
| Ils luttaient pour leur indépendance économique et ils échouaient presque invariablement .
| Ze vochten voor economische onafhankelijkheid , maar slaagden haast nooit in hun strijd .
|
| Presque jusqu' à la fin de ses jours , Philippe semble avoir été doué de beaucoup de bon sens , à une exception près , son ambition de partir en croisade .
| Haast tot op het einde van zijn leven heeft Filips blijk gegeven van veel gezond verstand . Dat liet hem slechts op één punt in de steek , de uitzondering die de regel bevestigt , namelijk zijn ambitie om op kruistocht te gaan .
|
| Il en reste de grandes églises , des châteaux , des fresques , quelques armes , quelques pièces de monnaie , quelques sceaux , des ivoires et des bijoux , mais presque pas de peintures , d' architecture domestique ni de meubles , à part quelques lourds coffres de chêne et un certain nombre de documents administratifs .
| Er zijn grote kerken , kastelen , fresco's , een paar wapens , wat munten , een aantal zegels en ivoren voorwerpen en juwelen . Er zijn echter haast geen schilderijen , woonarchitectuur of meubels , afgezien van een paar zware eiken koffers , en een collectie administratieve akten .
|
| On se sent froissé , comme si on estimait que tout le monde doit vous connaître . Et le contraire est presque une injure , ainsi que la mesure de l' incompétence totale de la personne qui vous ignore .
| De politicus voelt zich op de tenen getrapt , want hij gaat er gemakshalve van uit dat iedereen hem moet kennen . Het is haast een belediging dat iemand je niet kent . '
|