|  | fr | nl | 
|---|
|  | Ce système de concertation institutionnalisée se retrouve également dans l' organisation de la sécurité sociale : partenaires sociaux , acteurs de la santé et gouvernement fédéral se partagent la responsabilité de la bonne gestion du système . 
 | Dit systeem van geïnstitutionaliseerd overleg vindt men eveneens in de organisatie van de sociale zekerheid : sociale partners , gezondheidsactoren en de federale regering zijn samen verantwoordelijk voor het goed beheer van het systeem . 
 | 
|  | Par exemple dans le compte 69 on retrouve les comptes 690 , 691 qui sont des intérêts et le compte 692 qui sont des prestations . 
 | In rekening 69 bijvoorbeeld vindt men rekeningen 690 , 691 die interesten zijn , en rekening 692 die prestaties zijn . 
 | 
|  | Le professeur Khrouz fait remarquer que dans l' actuel classe 5 ( Produits ) on retrouve dans le 53 à la fois des produits financiers ( intérêts , ... ) et des produits d' exploitation ( bénéfices sur vente d' immobilisés ) . 
 | Professor Khrouz merkt op dat in de huidige klasse 5 ( Opbrengsten ) men in rekening 53 zowel financiële opbrengsten ( interesten , ... ) als exploitatieopbrengsten ( winsten op verkoop van vastgelegde middelen ) vindt . 
 | 
|  | Sous cette rubrique , vous retrouverez tous les textes de loi auxquels il est fait mention tout au long de cette brochure . 
 | Onder deze rubriek vindt u alle wetteksten waarvan sprake in deze brochure . 
 | 
|  | L' utilisateur y retrouvera certaines des principales banques de données relatives à la législation , lesquelles seront autant que possible connectées entre elles en interne au niveau textuel . 
 | Hierin vindt de gebruiker een aantal van de belangrijkste databanken betreffende de wetgeving terug en deze databanken zullen ook intern op tekstniveau zo veel mogelijk met elkaar gelinkt worden . 
 | 
|  | L' utilisateur y retrouvera certaines des principales banques de données relatives à la législation , lesquelles seront autant que possible connectées entre elles en interne au niveau textuel . 
 | Hierin vindt de gebruiker een aantal van de belangrijkste gegevensbanken betreffende de wetgeving ; deze gegevensbanken zullen ook intern op tekstniveau zo veel mogelijk met elkaar gelinkt worden . 
 | 
|  | Ces cieux immenses , nous les retrouvons dans les toiles de Constant Permeke de même que les femmes de pêcheurs , lourdes et drues , qui vendent la crevette et les plies sur les quais d' Ostende . 
 | De lucht die zo kenmerkend is voor die streek vinden we ook terug op de doeken van Constant Permeke , waarop stevige vissersvrouwen op de kaaien van Oostende garnalen en schol verkopen . 
 | 
|  | Les retables brabançons se retrouvent en France , en Allemagne , en Finlande , en Islande , en Norvège , au Danemark , en Espagne et en Suède aussi bien qu' aux Pays-Bas . 
 | Men vindt Brabantse altaarstukken in Frankrijk , Duitsland , Finland , IJsland , Noorwegen , Denemarken , Spanje en Zweden , maar ook in Nederland . 
 | 
|  | Mark Bienstman se remémore une certaine campagne communale : elle avait été bien menée , mais ses adversaires ont fait coalition contre lui , et Willy De Clercq s' est finalement retrouvé dans l' opposition . À chaque fois , il faisait preuve d' une énergie incroyable , raconte -t-il .
 
 | Bienstman herinnert zich een campagne voor de gemeenteraadsverkiezingen . Campagne en resultaat waren goed , maar De Clercq belandde in de oppositie omdat de politieke tegenstanders elkaar vonden in een coalitie : ' Telkens gaf hij blijk van een ongelooflijke energie .
 
 | 
|  | Chaque fois que nous nous rencontrons , nous avons plaisir à nous retrouver . 
 | We vinden het trouwens altijd plezierig elkaar te ontmoeten . ' 
 |