Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
tijd0.4601788
af0.1031597
weer0.0411310
tegelijk0.021281
kort0.019867
lang0.0131813
komen0.0094503
Plot for translationstegelijkkortweeraftijdlangkomen

frnl
Appuyez en même temps sur les deux touches .
Beide toetsen tegelijk indrukken .
Ne faites jamais marcher tous les foyers au gaz en même temps et à pleine puissance pendant assez longtemps ( 15 minutes max . ) , sinon vous risquez de vous brûler en touchant la surface du corps de la hotte , ou d' endommager carrément cette dernière .
Gebruik niet alle gaskookzones tegelijk langdurig ( max. 15 minuten ) op de hoogste stand , anders bestaat er kans op brandwonden bij aanraking van de oppervlakken van de behuizing en gevaar van beschadiging van de afzuigkap .
Ensuite , appuyez en même temps sur les touches + et - .
Vervolgens de + en - toets tegelijk indrukken .
Recommandation : videz en même temps le réservoir à pulpe et le filtre .
Advies : maak de pulpbak en de zeef tegelijk leeg .
Pousser le commutateur de l' automatique Duotac 8 vers le haut pour travailler deux agrafes en même temps .
Duw de omschakelknop voor de automatische Duotac-functie ( 8 ) omhoog om twee nieten tegelijk te verwerken .
Il ne doit pas être utilisé pendant l' allaitement ou en même temps que le vaccin contre la fièvre jaune .
Het dient niet te worden gebruikt tijdens het geven van borstvoeding of tegelijk met vaccinatie tegen gele koorts .
En accord avec le guideline portant sur les Systèmes de Gestion des Risques pour les médicaments à usage humain , le PGR mis à jour doit être soumis en même temps que le prochain Rapport Périodique de Sécurité du Médicament .
Overeenkomstig de CHMP Richtlijn voor Risicomanagementsystemen voor geneesmiddelen voor humaan gebruik dient het geactualiseerde RMP tegelijk met de volgende Periodic Safety Update Report ( PSUR ) ingediend te worden .
La prudence s' impose si CYMBALTA est administré en même temps que des antidépresseurs sérotoninergiques comme les ISRS , les antidépresseurs tricycliques tels que la clomipramine ou l' amitriptyline , le millepertuis ( Hypericum perforatum ) , la venlafaxine ou les triptans , le tramadol , la péthidine et le tryptophane .
Voorzichtigheid is geboden als CYMBALTA tegelijk wordt gebruikt met serotonerge antidepressiva zoals SSRI's , tricyclische antidepressiva zoals clomipramine of amitriptyline , sint-janskruid ( Hypericum perforatum ) , venlafaxine of triptanen , tramadol , pethidine en tryptofaan .
La prudence s' impose si CYMBALTA est administré en même temps que des antidépresseurs sérotoninergiques comme les ISRS , les antidépresseurs tricycliques tels que la clomipramine ou l' amitriptyline , le millepertuis ( Hypericum perforatum ) , la venlafaxine ou les triptans , le tramadol , la péthidine et le tryptophane .
Voorzichtigheid is geboden als CYMBALTA tegelijk wordt gebruikt met serotonerge antidepressiva zoals SSRI's , tricyclische antidepressiva zoals clomipramine of amitriptyline , sint-janskruid ( Hypericum perforatum ) , venlafaxine of triptanen , tramadol , pethidine en tryptofaan .
Dans le même temps , nous reconnaissons le droit de l' État d' Israël de se protéger ainsi que ses citoyens contre les attaques terroristes et nous condamnons sans réserve les atrocités terroristes dont le Hamas a été responsable .
Tegelijk erkennen we het recht van de staat Israël zichzelf en zijn burgers te verdedigen tegen terroristische aanslagen , en veroordelen we zonder meer de terroristische gruweldaden waarvoor Hamas verantwoordelijk is .

80 sentence pairs total
80 in (DEFAULT)
.