| fr | nl |
---|
| Le but est d' avoir des données utilisables pendant au moins 20 jours par an , ce qui est obtenu avec les mesures effectuées actuellement .
| Aan de doelstelling van jaarlijks 20-good-data-days te behalen wordt met dit meetschema voldaan .
|
| 82 . Si vous devez obtenir certains résultats , mais que vous dépendez de vos collègues pour les atteindre ( vous n' êtes qu' un maillon dans la chaîne ) , comment pourrez -vous vous justifier pour ces résultats ?
| 82. Als je bepaalde resultaten moet halen , maar voor het behalen ervan afhankelijk bent van je collega's ( slechts 1 schakel in de keten ) , hoe zal je dan afgerekend kunnen worden op de resultaten ?
|
| - suit l' enseignement supérieur et n' a encore obtenu aucun diplôme de l' enseignement supérieur belge ou étranger ;
| - hoger onderwijs volgt en nog geen Belgisch of buitenlands diploma hoger onderwijs behaald heeft ;
|
| - suit l' enseignement non universitaire après avoir déjà obtenu en Belgique un diplôme de fin d' études de l' enseignement secondaire ( dispense pour une année scolaire au maximum ) ;
| - niet-hoger onderwijs volgt nadat hij in België al een einddiploma secundair onderwijs behaald heeft ( vrijstelling voor maximum één schooljaar ) ;
|
| - suit l' enseignement supérieur après avoir obtenu en Belgique ou à l' étranger un diplôme de fin d' études de l' enseignement supérieur ( dispense pour une année scolaire au maximum ) .
| - hoger onderwijs volgt nadat hij in België of in een ander land al een einddiploma hoger onderwijs behaald heeft ( vrijstelling voor maximum één schooljaar ) .
|
| La constitution du dossier intermédiaire et la mise en place du plan d' actions pour obtenir le label Entreprise Eco-dynamique , délivré par la Région de Bruxelles-Capitale , ont été temporairement suspendues .
| Het tussentijds dossier en het actieplan om het label ecodynamische onderneming van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te behalen werden tijdelijk opgeborgen .
|
| Elle énonce une vision par l' approche intégrale et intégrée , une rigueur et une méthode par un soutien scientifique et enfin , la gestion par projets qui permet d' obtenir des répercussions nettes sur le terrain .
| De kadernota drukt een visie uit door de integrale en geïntegreerde aanpak , een nauwgezetheid en een methodiek door een wetenschappelijke ondersteuning en tenslotte het beheer per project waardoor in het veld mooie resultaten kunnen worden behaald .
|
| La présente proposition de loi vise à suspendre jusqu' au 31 décembre 2011 la possibilité pour le Roi de limiter le nombre global de candidats répartis par Communauté qui , après avoir obtenu le diplôme de médecin , ont annuellement accès à l' attribution des titres professionnels particuliers .
| Dit wetsvoorstel strekt ertoe om , tot 31 december 2007 , de mogelijkheid op te schorten die aan de Koning werd verleend om in te grijpen in verband met het over de gemeenschappen opgesplitste totale aantal kandidaten dat , na het bedoelde artsdiploma te hebben behaald , jaarlijks in aanmerking komt voor de toekenning van de bijzondere beroepstitels .
|
| La présente proposition de loi vise à suspendre jusqu' au 31 décembre 2007 la possibilité pour le Roi de limiter le nombre global de candidats , et par voie de conséquence le nombre de candidats par spécialité , répartis par Communauté qui , après avoir obtenu le diplôme visé de médecin , ont annuellement accès à l' attribution des titres professionnels particuliers .
| Dit wetsvoorstel strekt ertoe om , tot 31 december 2007 de mogelijkheid op te schorten die aan de Koning werd verleend om in te grijpen in verband met het over de gemeenschappen opgesplitste totale aantal kandidaten - en bijgevolg ook kandidaten per specialisme - die , nadat ze het bedoelde artsdiploma hebben behaald , jaarlijks in aanmerking komen voor de toekenning van de bijzondere beroepstitels .
|
| En 1936 , le VNV obtint 168.000 voix .
| In 1936 behaalde het vnv 168.000 stemmen .
|