Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
indienen0.196468
neerleggen0.19567
zetten0.1721127
leggen0.1631205
Plot for translationsneerleggenindienenzettenleggen

frnl
Ne déposez jamais dans ce tiroir des matières inflammables telles que des sachets en plastique , du papier , des torchons en tissus , des matières explosives ou des détergents .
Leg nooit brandbare stoffen zoals plastic zakken , papier , stofdoeken , explosieve stoffen of reinigingsmiddelen in deze lade .
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille .
Leg de te grillen stukken vlees rechtstreeks op het rooster .
Les temps de saisie s' entendent lorsque vous déposez la viande dans la matière grasse très chaude .
De aanbraadtijden gelden voor vlees dat in heet vet wordt gelegd .
- Un comptoir avec étagère à l' intérieur pour y déposer des dépliants .
- Een toonbank ( comptoir ) met legplank aan de binnenzijde om folders te kunnen leggen .
Le Président lui explique qu' il n' y a aucun risque car la loi Cola et la loi Vandenbroucke ont prévu l' obligation pour l' employeur de déposer les fonds en dehors de la société .
De voorzitter legt haar uit dat er geen enkel risico is aangezien de wet-Cola en de wet-Vandenbroucke de werkgever verplichten de fondsen buiten de onderneming te storten .
° pour une personne en chaise roulante , il faut prévoir une table d' orateur avec un micro réglable en hauteur et un modèle de table standard pour y déposer des documents .
° Voor iemand in een rolstoel dient er een spreektafel te worden voorzien met een in de hoogte instelbare micro en een tafelmodel standaard om de papieren op te leggen .
Tous les soirs , je refais mon fond de caisse et je calcule le produit de la journée , que je dépose au bureau dans une petite sacoche fermée avec mon ticket de compte .
Ik maak elke avond mijn kas op , bereken de opbrengst van de dag en leg die in een gesloten tasje op het bureau , met mijn bon .
Je le dépose dans ma valise , avec le livre de Jean-Marie Laclavetine .
Ik leg het in mijn koffer , bij het boek van Jean-Marie Laclavetine .
J' ai ramassé l' argent qu' elle avait déposé sur la table de nuit et je suis parti .
Ik heb het geld gepakt dat ze op het nachtkastje had gelegd en ben weggegaan .
Le demandeur dépose au greffe de la justice de paix dans le ressort de laquelle est situé le bien loué , une requête écrite .
De verzoeker legt op de griffie van het vredegerecht van het kanton waarin het gehuurd goed zich bevindt een verzoekschrift neer .

33 sentence pairs total
33 in (DEFAULT)
.