| fr | nl |
---|
| L' état des lieux en matière de santé mentale quant à lui n' est pas réjouissant .
| Daarnaast is de stand van zaken op het gebied van geestelijke gezondheid niet rooskleurig .
|
| Considérant l' expérience que les professeurs F . Khrouz et J . Christiaens ont acquise en matière de collaboration avec le Service Public Fédéral Intérieur lors de la conception de la nouvelle comptabilité communale et de la comptabilité provinciale entre 1990 et 2002 ;
| Gelet op de ervaring die de professoren F . Khrouz en J. Christiaens hebben opgedaan wat betreft de samenwerking met de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken bij het ontwerpen van de nieuwe gemeentelijke boekhouding en van de provinciale boekhouding tussen 1990 en 2002 ;
|
| Le taux d' intérêt légal en matière fiscale est fixé à 7 pour cent , même si les dispositions fiscales renvoient au taux d' intérêt légal en matière civile et pour autant qu' il n' y soit pas explicitement dérogé dans les dispositions fiscales .
| - De wettelijke rentevoet in fiscale zaken wordt bepaald op 7 percent , zelfs indien de fiscale bepalingen verwijzen naar de wettelijke rentevoet in burgerlijke zaken en voor zover er niet uitdrukkelijk in de fiscale bepalingen wordt van afgeweken .
|
| La loi-programme du 27 décembre 2006 a éclaté le concept uniforme d' intérêt légal en deux concepts distincts : l' intérêt légal en matière civile et commerciale et l' intérêt légal en matière fiscale ( cet intérêt légal en matière fiscale n' est pas présenté comme étant dérogatoire à l' intérêt légal en matière civile et commerciale ) .
| De programmawet van 27 december 2006 heeft het eenvormig concept van de wettelijke rentevoet gesplitst in twee verschillende concepten : de wettelijke rentevoet in burgerlijke en handelszaken en de wettelijke rentevoet in fiscale zaken ( deze wettelijke rentevoet in fiscale zaken wordt niet voorgesteld als afwijkend ten opzichte van de wettelijke rentevoet in burgerlijke en handelszaken ) .
|