| fr | nl |
---|
| Les colis seront composés en fonction des besoins spécifiques de chaque famille ou distribués dans divers restaurants sociaux .
| De pakketten zullen worden samengesteld in functie van de specifieke behoeften van ieder gezin of zullen worden uitgedeeld in verschillende sociale restaurants .
|
| Un Conseil d' administration a été créé , composé de représentants de la Régie des bâtiments et des différents occupants .
| Er werd een Raad van Beheer opgericht die samengesteld is uit vertegenwoordigers van de Regie der Gebouwen en de verschillende bezetters .
|
| Selon la législation ( Art . 12 . ) , cette équipe est composée , au moins , des personnes ayant les qualifications suivantes :
| De wetgeving bepaalt het volgende ( Art. 12 . ) : Dit team is minstens samengesteld uit personen met de volgende kwalificaties :
|
| - Un ménage est composé d' un travailleur salarié , de son épouse et d' un enfant de 15 ans qui est le cousin de ce travailleur .
| - Een huishouden is samengesteld uit een werknemer , zijn echtgenote en een 15-jarig kind dat de neef is van deze werknemer .
|
| Un ménage est composé de la mère travailleuse indépendante , du grand-père salarié , de la grand-mère fonctionnaire et de l' enfant .
| Een huishouden is samengesteld uit de moeder ( zelfstandige ) , de grootvader ( werknemer ) , de grootmoeder ( ambtenaar ) en het kind .
|
| Un ménage est composé de la mère sans activité ou statut générant un droit aux allocations familiales , du beau-père indépendant et de l' enfant .
| Een huishouden is samengesteld uit de moeder zonder activiteit of statuut die / dat een recht op kinderbijslag doet ontstaan , de zelfstandige stiefvader en het kind .
|
| L' INASTI exécute ses tâches sous la supervision du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants qui est composé de représentants des organisations interprofessionnelles des travailleurs indépendants , des organisations agricoles et des pouvoirs publics .
| Het RSVZ voert zijn taken uit onder toezicht van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut van zelfstandigen , samengesteld uit vertegenwoordigers van verschillende interprofessionele organisaties van zelfstandigen , landbouworganisaties en overheidsdiensten .
|
| Ainsi , ces institutions disposent d' un comité de gestion , responsable de la gestion de l' institution et composé d' un nombre égal de représentants des organisations syndicales et patronales .
| Aldus beschikken deze instellingen over een beheerscomité , verantwoordelijk voor het beheer van de instelling en samengesteld uit een gelijk aantal vertegenwoordigers van vak- en werkgeversverenigingen .
|
| Au niveau de la procédure proposée , le Cabinet Vanackere souhaite également que les administrations des Communautés et Régions soient impliquées dans l' élaboration ultérieure du cadre général , c'est-à-dire que le groupe de travail du Comité de l' assurance soit également composé de membres des administrations qui devront exécuter les décisions prises .
| Op het niveau van de voorgestelde procedure wenst het kabinet Vanackere eveneens dat de administraties van de Gemeenschappen en de Gewesten betrokken worden bij de latere uitbouw van het algemeen kader , namelijk dat de werkgroep van het Verzekeringscomité eveneens samengesteld wordt uit leden van de administraties die de genomen beslissingen zullen moeten uitvoeren .
|
| Ce groupe de travail est composé de représentants de l' Autorité Fédérale , des Communautés et Régions , et des différentes administrations .
| Deze werkgroep is samengesteld uit vertegenwoordigers van de federale overheid , de Gemeenschappen en Gewesten en de verschillende administraties .
|