| fr | nl |
---|
| Pour le reste , l' Institut a choisi une immatriculation qui rappelle la devise de l' UGMM du triple m : M comme Monitoring , pour la surveillance des phénomènes naturels , de l' état de l' écosystème et de la qualité du milieu marin ; M comme Modélisation , pour la simulation des processus et la prédiction de leur évolution par modèles mathématiques informatisés ; M comme Management , pour l' aide à la gestion de la mer et de son environnement .
| Voor de overige letters koos het Instituut een kenteken dat herinnert aan het drievoudige ' M ' motto van de BMM : M voor Monitoring , het toezicht op natuurlijke zeeverschijnselen , het ecosysteem en op de kwaliteit van het mariene milieu ; de tweede M voor Modellering , het simuleren van de zeeverschijnselen via mathematische modellen ; de derde M voor Management , voor de beheersondersteuning van het mariene milieu .
|
| Pendant ce type d' incident , l' avion est en mesure de faire une évaluation rapide de l' ampleur de la pollution , de la menace qu' elle représente pour l' environnement marin et pour la zone côtière ainsi que des possibilités de la combattre .
| Tijdens een dergelijk incident is het vliegtuig in staat een snelle evaluatie te maken van de omvang van een verontreiniging , de dreiging die ervan uitgaat voor het mariene milieu en de kustzone , en de bestrijdbaarheid ervan .
|
| Ces produits , lorsqu' ils se retrouvent en excès dans l' océan , peuvent avoir une influence néfaste sur l' environnement marin en affectant l' écosystème et en modifiant son équilibre .
| Wanneer er teveel van die stoffen in zee terechtkomen , kunnen zij een nefaste invloed hebben op het mariene milieu . Zij tasten het ecosysteem aan en verstoren het evenwicht ervan .
|
| Des substances les plus diverses se retrouvent dans l' environnement en provenance des industries , du transport , des ménages , de l' agriculture , etc .
| De meest uiteenlopende stoffen worden in het milieu geloosd door bedrijven , voertuigen , gezinnen , landbouw , enz.
|
| OSPAR a défini , en 1998 , sa stratégie sur les substances dangereuses ( en anglais ) dont le but , en dernier ressort , est de parvenir à des teneurs , dans l' environnement marin , qui soient proches des teneurs ambiantes dans le cas des substances présentes à l' état naturel et proches de zéro dans celui des substances de synthèse .
| OSPAR heeft in 1998 zijn gevaarlijke-stoffenstrategie ( in het Engels ) uitgetekend . Uiteindelijk doel daarvan is om te komen tot concentraties in het mariene milieu die heel dicht bij de omgevingsconcentraties liggen in het geval van stoffen die van nature voorkomen , en dicht tegen nul voor alle synthetische stoffen .
|
| Il s' agit d' une étude globale sur les pollutions radioactives dans les mers d' Europe du Nord , réalisée pour le compte de la Direction générale de l' environnement de la Commission européenne .
| Deze globale studie van de radioactieve vervuiling in de Noord-Europese zeeën werd gerealiseerd voor rekening van het Directoraat-General Milieu van de Europese Commissie , in het kader van de OSPAR Conventie .
|
| Au cours de la même période ( ' 60 - ' 90 ) , on observe des réductions dans les concentrations de radionucléides dans l' environnement marin et , par conséquent , des réductions dans les doses auxquelles le public est collectivement exposé .
| In dezelfde periode ( '60-'90 ) , ziet men reducties in de concentraties radionucleïden in het mariene milieu en bij gevolg in de dosis waaraan de bevolking werd blootgesteld .
|