| fr | nl |
---|
| L' appareil est de nouveau prêt à fonctionner .
| Het apparaat is weer klaar voor gebruik .
|
| L' appareil est de nouveau prêt à fonctionner . Vidanger l' eau chaude
| Het apparaat is weer klaar voor gebruik .
|
| Vous pouvez augmenter à nouveau la luminosité de l' affichage au mayen du champ Plus + .
| Met Plus + kunt u het display weer lichter instellen .
|
| Le temps de cuisson continue lorsque la température réglée est à nouveau atteinte .
| Wanneer de ingestelde temperatuur weer bereikt is , loopt de bereidingstijd verder .
|
| 6 . Rebrancher l' appareil sur le secteur et régler de nouveau l' heure .
| 6. Het apparaat weer aansluiten op het elektriciteitsnet en de tijd opnieuw instellen .
|
| Pour désactiver la vitesse automatique il suffit d' appuyer à nouveau sur la touche auto .
| Om de automatische snelheid uit te schakelen drukt u weer de toets auto in .
|
| Pour refermer les ailettes , il suffit d' appuyer à nouveau sur la même touche . Le symbole disparaît alors de l' écran et les ailettes se ferment .
| Voor het sluiten van deze kleppen drukt u weer op dezelfde toets ; het symbool verdwijnt van het scherm en de kleppen gaan dicht .
|
| Si , avant d' éteindre l' appareil , les ailettes latérales étaient ouvertes , lorsqu' il est rallumé , celles-ci s' ouvrent à nouveau .
| Als de kleppen open waren toen u het apparaat uitschakelde , zullen ze ook weer open gaan als u het apparaat de volgende keer aanzet .
|
| À ce moment là le symbole disparaîtra de l' écran , indiquant que le filtre est à nouveau opérationnel .
| Op dit moment verdwijnt het symbool van het scherm , wat aanduidt dat de filter weer operatief is .
|
| Si vous appuyez à nouveau sur la touche , le rectangle de sélection se déplace vers le bas et se place sur la fonction Sélection de la vitesse .
| Als wij weer op de toets drukken gaat de selectie rechthoek naar beneden tot op de functie Keuze snelheid .
|