| fr | nl |
---|
| La gestion de ces zones se résume pratiquement à une limitation du champ d' action des pouvoirs publics .
| Het beheer van deze zones komt nagenoeg altijd neer op een beperking van de actieradius van de overheid .
|
| Ces projets ont pratiquement tous pour objectif de moderniser et de rationaliser certains processus de production par l' introduction d' outils informatiques .
| Deze moderniseringsprojecten hebben nagenoeg allemaal tot doel om productieprocessen te moderniseren en te rationaliseren door de inbreng van informaticatools .
|
| La cicatrisation de l' albuginée , riche en fibres de collagène , dure environ 6 semaines mais des phénomènes de réorganisation architecturale peuvent se poursuivre pendant pratiquement deux ans .
| De heling van de albuginea , die veel collageenvezels bevat , neemt ongeveer 6 weken in beslag , maar er kunnen zich nog fenomenen van architecturale reorganisatie voordoen gedurende nagenoeg twee jaar .
|
| L' introduction de l' agriculture et de l' élevage , il y a environ 10.000 années , a constitué une étape importante dans notre histoire et dans notre physiologie.11,12 Au cours de la période tardive de l' ère paléolithique ( période pré-agriculture ) , par opposition à l' ère postagriculture , l' athérosclérose était pratiquement absente , le diabète était très peu fréquent ( 1,1% versus 6,0% ) , les taux de cholestérol totaux étaient bas ( 124 mg/dl versus 232 mg/dl ) , la pression artérielle était peu é
| 10.000 jaar geleden is de mens begonnen met landbouw en veeteelt wat een belangrijke fase is geweest in onze geschiedenis en onze fysiologie.11,12 Tijdens de late periode van de oude steentijd ( periode voor de landbouw ) kwam atherosclerose nagenoeg niet voor ; diabetes was zeer weinig frequent ( 1,1 % versus 6,0 % in de periode nadien ) , de totale cholesterolspiegel was laag ( 124 mg / dl versus 232 mg / dl ) , de bloeddruk was niet hoog ( 110/70 mmHg versus 145/80 mmHg ) , de BMI was laag ( 13 tot 19 k
|
| En conséquence , il existe un flux pratiquement ininterrompu d' acides gras dont la source est cette fois l' excès d' alimentation et qui s' accumulent de manière également presque ininterrompue sous forme de triglycérides au niveau du muscle .
| Dat resulteert in een nagenoeg ononderbroken stroom van vetzuren afkomstig van het voedsel die zich ook nagenoeg continu in de vorm van triglyceriden ophopen in de spieren .
|
| Pratiquement , toutes les nouveautés qui figurent dans la Maison du futur ont déjà été décrites et annoncées il y a cinq ou dix ans .
| Nagenoeg alle nieuwigheden in het huis van de toekomst zijn vijf of tien jaar geleden al beschreven en aangekondigd .
|
| Evi-demment , la probabilité de faire une telle découverte sur un bureau bien ordonnée est pratiquement inexistante .
| Op een clean desk is de kans op zo'n toevallige ontdekking nagenoeg onbestaande .
|