| fr | nl |
---|
| L' enlèvement de matière dépend essentiellement du choix de la feuille abrasive ainsi que de la vitesse présélectionnée ( PDA 240 E ) .
| De afnamecapaciteit bij het schuren wordt hoofdzakelijk bepaald door de keuze van het schuurblad en door het aantal schuurbewegingen ( PDA 240 E ) .
|
| L' enlèvement de la matière dépend essentiellement du choix de la feuille abrasive ainsi que de la vitesse présélectionnée .
| De afnamecapaciteit bij het schuren wordt hoofdzakelijk bepaald door de keuze van het schuurblad en het vooraf ingestelde aantal schuurbewegingen .
|
| La majorité d' une dose de raloxifène et des métabolites glucuroconjugués est excrétée dans les 5 jours et se retrouve essentiellement dans les fèces , moins de 6% étant excrétés dans l' urine .
| Het merendeel van een dosis raloxifene en glucuronide-metabolieten wordt binnen 5 dagen uitgescheiden , en hoofdzakelijk teruggevonden in de faeces , met minder dan 6 % uitgescheiden in de urine .
|
| La majorité d' une dose de raloxifène et des métabolites glucuroconjugués est excrétée dans les 5 jours et se retrouve essentiellement dans les fèces , moins de 6% étant excrétés dans l' urine .
| Het merendeel van een dosis raloxifene en glucuronide-metabolieten wordt binnen 5 dagen uitgescheiden , en hoofdzakelijk teruggevonden in de faeces , met minder dan 6 % uitgescheiden in de urine .
|
| Les membres discutent essentiellement de l' avenir des pensions et de la nécessité d' analyser concrètement les propositions en matière de pensions que fera le futur gouvernement .
| De leden bespreken hoofdzakelijk de toekomst van de pensioenen en de noodzaak om de voorstellen van de volgende regering inzake pensioenen concreet te analyseren .
|
| Les membres discutent essentiellement de l' avenir des pensions et de la nécessité d' analyser concrètement les propositions en matière de pensions que fera le futur gouvernement .
| De leden bespreken hoofdzakelijk de toekomst van de pensioenen en de noodzaak om de voorstellen van de volgende regering inzake pensioenen concreet te analyseren .
|
| À l' heure actuelle , si la DG octroie encore régulièrement des rentes liées à un statut de reconnaissance de déporté , réfractaire et/ou résistant au nazisme , c' est essentiellement aux veuves des titulaires de ces statuts .
| De DG kent thans nog regelmatig renten toe die voortvloeien uit een statuut van nationale erkentelijkheid voor gedeporteerden , werkweigeraars en / of weerstanders tegen het nazisme , hoofdzakelijk aan weduwen van houders van deze statuten .
|
| Il a été retrouvé et aménagé comme musée souterrain , de même que la rue adjacente et les autres vestiges architecturaux datant essentiellement du XVIe siècle .
| Die is nu teruggevonden en wordt ingericht als ondergronds museum , samen met de aanpalende straat en andere bouwresten , hoofdzakelijk uit de 16de eeuw .
|
| Au fil du temps , le gouverneur devient un spécialiste des inaugurations et des réceptions avec une fonction essentiellement cérémonielle .
| Geleidelijk aan evolueert de functie van landvoogd tot veredelde lintjesknipper met een hoofdzakelijk ceremoniële rol .
|
| Les Pays-Bas autrichiens sont alors gouvernés à partir de cet hôtel et de celui d' Arenberg . En effet , le gouverneur est devenu une figure essentiellement cérémonielle .
| De Oostenrijkse Nederlanden worden in die jaren bestuurd vanuit dit hof en het hof van Arenberg , want de landvoogd is inmiddels een hoofdzakelijk ceremoniële figuur geworden .
|