Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
feit0.325637
maken0.0344786
eigenlijk0.027306
slaan0.026396
helemaal0.024531
dragen0.023653
vanwege0.021185
mee0.0201084
...
Plot for translationsvanwegeeigenlijkdaardoorslaaneroponderdeelhelemaalfeitdragenervanmeeomdatdoenmaken

frnl
Sur les radiateurs figuraient clairement les drapeaux de l' empire allemand , de la France , de la Grande-Bretagne , des États-Unis et - tout à fait à l' arrière - du royaume italien .
Duidelijk zichtbaar op de radiateurs zijn de vlaggen van het Duitse keizerrijk , Frankrijk , Groot-Brittannië , de Verenigde Staten en - helemaal achteraan - het Italiaanse koninkrijk .
L' inconvénient , c' est qu' un tel ouvrage ne s' imprime pas toutes les semaines et qu' il n' est donc jamais tout à fait à jour .
Het nadeel is dat dergelijke publicatie niet elke week gedrukt wordt en dus nooit helemaal up-to-date is .
Le projet de la DG est tout à fait adapté à la réalité de terrain de cette Communauté ...
Het project van de DG is helemaal aan de werkelijkheid op het terrein van deze Gemeenschap aangepast .
Ce n' est plus tout à fait la même chambre , l' atmosphère est déjà moins hospitalière , moins tranquille ; les nuits , sans doute , y sont plus agitées , le séjour plus tourmenté .
Het is niet meer helemaal dezelfde kamer , de sfeer is al minder ziekenhuisachtig , minder rustig ; de nachten zullen nu ongetwijfeld woeliger zijn , het verblijf roeriger .
Mais heureusement , ne fût -ce déjà que par la restauration du bâtiment , l' atmosphère présente dans Tintin ne disparaîtra jamais tout à fait de Tervuren .
Maar gelukkig zal , alleen al door de restauratie van het gebouw , de sfeer van Kuifje in Kongo nooit helemaal uit Tervuren verdwijnen .
Tout à fait d' accord avec la première partie de ce qu' a dit Churchill , mais pas avec la seconde .
Il n' est pas du tout vrai que l' Europe ait pour ambition d' effacer les différences ou les traditions .
De Clercq : ' Ik ben het volledig eens met het eerste deel van Churchills uitspraak , maar niet met het tweede .
Het is helemaal niet waar dat Europa eropuit is de verschillen of tradities weg te vegen , integendeel .
Ce n' est pas tout à fait exact .
Dat is niet helemaal juist .
À la place Fontainas , l' avant de deux pâtés de maisons suit sagement les alignements du XIXe siècle . À l' arrière par contre , dans la rue Jardin-des-Olives et la rue de la Gouttière , l' alignement est tout à fait inexistant .
Aan het Fontainasplein liggen twee huizenblokken die vooraan mooi de rooilijn van de 19de eeuw volgen en achteraan , in de Olivetenhof en de Gootstraat , helemaal schots en scheef staan .
Il n' a pas tout à fait tort .
Helemaal ongelijk heeft hij niet .

38 sentence pairs total
38 in (DEFAULT)
.