Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
feit0.325637
maken0.0344786
eigenlijk0.027306
slaan0.026396
helemaal0.024531
dragen0.023653
vanwege0.021185
mee0.0201084
...
Plot for translationsvanwegeeigenlijkdaardoorslaaneroponderdeelhelemaalfeitdragenervanmeeomdatdoenmaken

frnl
En fait , nous pouvons affirmer que chacun est de temps à autre confronté à une situation dans laquelle il se sent handicapé parce qu' il se trouve dans un environnement ou une situation qui l' empêche de fonctionner de manière optimale .
Eigenlijk kunnen we stellen dat iedereen zich wel eens in een situatie bevindt waarin hij / zij zich gehandicapt voelt doordat men zich in een omgeving of situatie bevindt waarin men niet optimaal kan functioneren .
En fait , c' est un cadeau que me font des amis : ils m' offrent un voyage .
' Het is eigenlijk een cadeau van mijn vrienden , die bieden me een reis aan . '
En fait , ce n' est plus seulement le problème de la médecine classique , de la médecine alternative ou de la médecine non-éprouvée , c' est un domaine de refus de médecine , avec les conséquences graves que cela peut entraîner .
Eigenlijk gaat het niet alleen meer om het probleem inzake klassieke , alternatieve of niet-bewezen geneeskunde , maar om de weigering een beroep te doen op de geneeskunde , met de zware gevolgen die eruit kunnen volgen .
Il déclara la majorité acquise à la constitution en prétendant que les 280 abstentions étaient , en fait , des votes favorables et que , parmi les votes négatifs , 126 avaient été dictés par des raisons religieuses qui les rendaient nuls .
Hij verklaarde dat de grondwet was goedgekeurd , door te stellen dat de 280 onthoudingen eigenlijk positieve stemmen waren en dat 126 negatieve stemmen om religieuze redenen waren uitgebracht en daarom ongeldig waren .
En fait , ce SEP-3 constitue le critère le plus important pour mesurer l' efficacité d' une médication traitant la DE .
SEP-3 is eigenlijk het belangrijkste criterium om het succes van een ED-medicatie te meten .
C' est au temps de Clovis - à l' époque , de nombreux clans étaient constamment en route pendant les incessantes migrations - que les Francs ont commencé leur conquête des Pays-Bas , où ils n' avaient , en fait , à redouter que la concurrence des Saxons et des Frisons .
Ten tijde van Clovis - in die periode waren tal van stammen tijdens de aanhoudende volksverhuizingen onderweg - begonnen de Franken aan hun verovering van de Nederlanden , waar ze eigenlijk alleen van de Saksen en Friezen concurrentie te duchten hadden .
Mais elle n' a jamais , en fait , connu de répit .
Maar in rustig vaarwater bevond de republiek zich eigenlijk nooit .
L' auteur penche pour une différence de tempérament , point de vue que plus personne n' oserait défendre aujourd'hui mais qui renferme , en fait , un fond de vérité .
De auteur gooit het een beetje op een verschil in temperament , iets waarmee niemand vandaag nog durft aan te komen , maar waar eigenlijk wel een kern van waarheid in zit .
En fait , ils se retrouvaient assis entre deux chaises , ayant cessé d' appartenir à l' École hollandaise ( ancrée dans le Siècle d' or ) , et n' appartenant pas davantage à l' École belge , quel que pût toutefois être le contenu de celle-ci à une époque si fertile en changements .
Eigenlijk vielen ze tussen wal en schip , ze behoorden niet meer tot de Hollandse school ( die verankerd was in de Gouden Eeuw ) , maar evenmin tot de Belgische school , wat dat laatste dan ook mocht inhouden in een tijd van zoveel veranderingen .

52 sentence pairs total
52 in (DEFAULT)
.