|  | fr | nl | 
|---|
|  | Le littoral de la France ( F ) , de la Belgique ( B ) , des Pays-Bas ( NL ) et du Royaume-Uni ( UK ) est indiqué par la ligne noire et l' étendue de la Zone Economique Exclusive belge est délimitée par la ligne grise . 
 | De kustlijn van Frankrijk ( F ) , België ( B ) , Nederland ( NL ) en Groot-Brittannië ( UK ) wordt aangegeven met de zwarte lijn en de grens van de Belgische Exclusieve Economische Zone wordt aangegeven met de grijze lijn . 
 | 
|  | Le littoral de la France ( F ) , de la Belgique ( B ) , des Pays-Bas ( NL ) et du Royaume-Uni ( UK ) est indiqué par la ligne noire et l' étendue de la Zone Economique Exclusive belge est délimitée par la ligne grise . 
 | De kustlijn van Frankrijk ( F ) , België ( B ) , Nederland ( NL ) en Groot-Brittannië ( UK ) wordt aangegeven met de zwarte lijn en de grens van de Belgische Exclusieve Economische Zone wordt aangegeven met de grijze lijn . 
 | 
|  | Les temps indiques sont ceux suggérés pour cuire les mets sur les foyers ou au four , sur les plaques à pâtisserie . 
 | De aangegeven tijden zijn voorstellen voor de bak- of kookduur die voor het koken of bakken in de oven op bakplaten gelden . 
 | 
|  | Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile . 
 | Ook de aangegeven servicecentra kunnen u helpen aan een serviceadres bij u in de buurt . 
 | 
|  | A l' aide d' un bâtonnet en bois , piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indique dans la recette . 
 | Prik ca. 10 minuten voor het einde van de in het recept aangegeven baktijd in het hoogste punt van de cake . 
 | 
|  | Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives . 
 | De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden . 
 | 
|  | Aussi , les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile . 
 | Ook de aangegeven servicediensten kunnen u helpen aan een serviceadres bij u in de buurt . 
 | 
|  | Assurez -vous que le tuyau d' eau est parfaitement placé afin d' éviter que l' eau ne tombe et ne mouille la surface d' appui , pour ce faire vous devrez agir contrairement à ce qui est indiqué dans la Fig . 20 . 
 | Verzeker u er van dat de watertoevoerbuis goed geplaatst is om te voorkomen dat er water uitloopt dat de steunoppervlakte nat zou maken , ga daarvoor te werk op de tegenover gestelde wijze als die aangegeven in het figuur 20 . 
 |