Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
traag0.49196
langzaam0.433193
Plot for translationstraaglangzaam

frnl
Les courants résiduels sont généralement plus lents et présentent un schéma constant lié aux saisons pendant des semaines , voire des mois .
Residuele stromingen zijn meestal trager en vertonen een constant seizoensgebonden patroon gedurende weken en zelfs maanden .
Une respiration ralentie et un pouls plus lent ont été peu fréquemment rapportés .
Ongewoonlijk zijn een langzamere ademhaling en tragere hartslag gemeld .
C' est une belle journée d' automne ; les arbres épandent leur feuillage sur la pelouse ; des pensionnaires emmitouflés progressent à pas lents le long des allées goudronnées , amassant et roulant des feuilles mortes entre leurs pieds ; une ambulance accompagne un nouvel arrivant à son ultime résidence ; assis au côté d' Alzheimer , les bras déployés en accolade sur le dossier du banc , un petit sourire d' aise planant comme une mouette au vent , je respire l' air frais du parc des Jours heureux .
Het is een mooie herfstdag ; de bomen strooien hun blad uit over het gazon ; warm ingepakte bewoners bewegen zich met trage tred langs de geasfalteerde lanen , dode bladeren hopen zich op tussen hun voeten en rollen mee ; een ziekenauto brengt een nieuwkomer naar zijn laatste verblijf ; gezeten naast Alzheimer , mijn armen aan weerszijden op de rugleuning van de bank , met een voldaan glimlachje dat zweeft als een meeuw op de wind , adem ik de frisse lucht in van het park van de Gelukkige Dagen .
Le magicien s' avance à pas lents , le regard planant , puis , ouvrant brusquement sa cape , il dévoile une surprenante tenue de gladiateur , ou de dompteur , la poitrine barrée de sangles en cuir , une espèce de slip en peau de bête avec une grosse ceinture pour cacher son intimité .
De goochelaar komt met trage pas naar voren , laat zijn blik over de zaal dwalen , slaat dan plotseling zijn cape open en onthult een verbluffend gladiatoren- dan wel dompteurskostuum : leren riemen dwars over de borst , een soort slip van dierenvel met een brede ceintuur om zijn intieme delen te verbergen .
L' intervention de la Commission permet d' éviter le recours à la justice traditionnelle qui est lente , complexe et coûteuse .
Het optreden van de Commissie voorkomt de interventie van het traditionele gerecht , dat traag werkt , ingewikkeld en duur is .
Ils essayèrent donc d' attaquer , mais ils étaient trop lourds et trop lents .
Maar ze waren te log en te traag .
Leur évolution avait été plus lente et plus paisible .
De steden hadden zich veel trager en ook veel vrediger ontwikkeld .
Une nouvelle école de peinture tira son inspiration des larges fleuves lents et des collines ondulant à l' horizon , des paysans bâtis à coups de serpe et des saisons changeantes .
Een nieuwe schilderschool haalde zijn inspiratie uit de trage , brede rivieren en de deinende heuvels , uit de zwaarlijvige , eenvoudige boeren en uit de wisseling van de seizoenen .
Ou pourquoi pas , comme le faisait la reine Élisabeth , amoureuse des arts , naviguer sur les eaux lentes de la rivière paresseuse qui , ici , peut encore se tordre impunément en de nombreux méandres .
Of , waarom niet , zoals de kunstminnende koningin Elisabeth ooit deed , op een boottocht over de trage , luie rivier die zich hier nog straffeloos in bochten mag wringen .
La couleur dominante est le vert tendre , le rythme est lent et le bruissement des roseaux et le chant des oiseaux ne sont troublés que par le ronronnement des moteurs des péniches .
De overheersende kleur is zachtgroen , het ritme is traag en het geluid van het ruisende riet en de watervogels wordt alleen verstoord door het gepruttel van de binnenschepen .

48 sentence pairs total
48 in (DEFAULT)
.