| fr | nl |
---|
| Aucune donnée n' est disponible concernant l' utilisation concomitante d' EVISTA et de produits destinés au traitement du cancer du sein à un stade précoce ou avancé .
| Er zijn geen gegevens beschikbaar over gelijktijdig gebruik van EVISTA met andere middelen ter behandeling van een vroeg of gevorderd stadium van borstkanker .
|
| Aucune donnée n' est disponible concernant l' utilisation concomitante d' OPTRUMA et de produits destinés au traitement du cancer du sein à un stade précoce ou avancé .
| Er zijn geen gegevens beschikbaar over gelijktijdig gebruik van OPTRUMA met andere middelen ter behandeling van een vroeg of gevorderd stadium van borstkanker .
|
| ALIMTA est également un traitement contre le cancer du poumon au stade avancé ( d' un certain type appelé non à petites cellules ) chez les patients qui ont reçu une chimiothérapie antérieure .
| ALIMTA is tevens een behandeling voor het gevorderde stadium van longkanker ( van het zogenoemde ' niet-kleincellige ' type ) nadat andere chemotherapie is gebruikt .
|
| Ce sous-groupe de travail a donc reçu la mission plus large de concevoir un circuit de soins adapté pour les patients déments , quel que soit leur âge , en adéquation avec les besoins spécifiques de ce groupe cible à tous les stades d' évolution de la maladie .
| Deze subwerkgroep kreeg dus de ruimere opdracht om een aangepast zorgcircuit uit te denken voor demente patiënten - ongeacht hun leeftijd - dat tegemoetkomt aan de specifieke behoeften van deze doelgroep in alle stadia van de evolutie van de ziekte .
|
| Même si l' information doit être prodiguée par phases , il est important que des premiers éléments soient donnés à ce stade car -en cas de démence débutante- la personne ne devra sans doute pas faire appel d' emblée à des services structurés .
| Hoewel de informatie in fasen moet worden verstrekt , is het belangrijk dat in dit stadium eerste elementen worden aangereikt , aangezien de persoon - in geval van beginnende dementie - ongetwijfeld niet meteen een beroep zal moeten doen op gestructureerde diensten .
|
| Il importera ensuite sur base de l' épidémiologie de la démence à ses différents stades de veiller à une programmation de ces services et structures , en tenant compte des spécificités propres à chaque région , afin de parvenir à une offre complète , diversifiée et disponible dans tout le pays .
| Vervolgens zal het erop aankomen om op basis van de epidemiologie van dementie in de verschillende stadia te zorgen voor een programmering van deze diensten en structuren , rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke streek , om tot een volledig , gediversifieerd en in het hele land beschikbaar aanbod te komen .
|
| stades plus avancés : MRPA - MRS , au sein ou non d' unités spécialisées ;
| verder gevorderde stadia : ROB - RVT , in al dan niet gespecialiseerde eenheden ;
|
| Pour cela , une meilleure connaissance de l' épidémiologie de la démence à ses différents stades et de l' offre concrète de soins et de services ( cadastre des soins ) est impérative .
| Daartoe is een betere kennis van de epidemiologie van dementie in haar verschillende stadia en van het concrete zorg- en dienstenaanbod ( zorgkadaster ) absoluut noodzakelijk .
|
| A quelque stade de la procédure que ce soit , le pouvoir adjudicateur peut s' informer , par tous moyens qu' il juge utiles , de la situation en matière de paiement des cotisations de sécurité sociale de tout soumissionnaire .
| De aanbestedende overheid kan in welk stadium van de procedure ook , met alle middelen die zij dienstig acht inlichtingen inwinnen over de stand van betaling van de bijdragen voor de sociale zekerheid van om het even welke inschrijver .
|