Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
nog0.8584899
ook0.0099614
Plot for translationsnogook

frnl
Le DDT , dont l' usage est interdit en Europe depuis des décennies , se rencontre encore localement sous de fortes concentrations .
Ook DDT , waarvan het gebruik al tientallen jaren in Europa verboden is , wordt plaatselijk nog in grote concentraties gevonden .
Vous pouvez moudre les grains même encore surgelés .
De koffiebonen kunnen ook in bevroren toestand worden gemalen .
Et nous devrions respecter nos engagements pour mieux mesurer les effets de ce que nous faisons ici en matière d' emploi , de compétitivité et d' environnement , par de vastes et objectives évaluations d' impact , encore une fois au regard d' un programme commun convenu par les trois institutions et conformément à des critères communs .
Ook moeten we ernst maken met onze belofte om beter te bepalen wat de gevolgen van ons optreden zijn voor werkgelegenheid , concurrentievermogen en milieu met behulp van objectieve uitvoerige effectbeoordelingen , ook dit aan de hand van een gemeenschappelijk programma van de drie instellingen en van gemeenschappelijke criteria .
En 2007 , il travaille encore également cinq mois à temps plein ; ensuite , il passe au 1er juin 2007 à un régime de travail à mi-temps .
Ook in 2007 werkt hij nog vijf maanden voltijds , daarna schakelt de werknemer op 1 juni 2007 over naar een halftijdse baan .
Les femmes interrompent encore souvent leur carrière , surtout lorsqu' elles ont des enfants en bas âge .
Vrouwen onderbreken ook nog vaak hun loopbaan , vooral wanneer er jonge kinderen zijn .
Mais l' INAMI entend également travailler de manière encore plus professionnelle et poursuivre sa modernisation .
Het RIZIV wil ook professioneler werken en blijvend moderniseren .
Les dispensateurs de soins eux-mêmes restent encore ( trop ) souvent dans l' incertitude au sujet de leurs droits et devoirs .
Ook zorgverstrekkers blijven nog ( te ) vaak in het ongewisse wat hun rechten en plichten betreft .
Des postes sont encore vacants pour l' instant .
Ook nu zijn er weer verschillende openstaande vacatures .
Si vous devez encore remplir également la deuxième partie du formulaire de renseignements , vous pourrez le faire ultérieurement également au moyen de Handiweb ou vous pouvez remplir ces données au moyen d' un stylo à encre noire ou bleue sur un formulaire papier que vous avez imprimé vous-même ou que vous recevrez par La Poste et que vous enverrez alors à la : Direction générale Personnes handicapées , Rue de la Vierge noire 3c , 1000 Bruxelles ;
Als u ook nog het tweede gedeelte van het inlichtingenformulier moet invullen , kunt u dat op een later tijdstip ook via Handiweb doen of u kunt die gegevens met een pen met zwarte of blauwe inkt invullen op een papieren formulier dat uzelf heeft afgedrukt of dat u via De Post zult ontvangen en dat u verstuurt naar : Directie-generaal Personen met een handicap , Zwarte Lievevrouwstraat 3c , 1000 Brussel ;

405 sentence pairs total
405 in (DEFAULT)
.