| fr | nl |
---|
| La première génération de femmes qui a participé de manière systématique au marché du travail fait , seulement maintenant , son entrée sur le marché de la pension .
| De eerste generatie vrouwen die systematisch op de arbeidsmarkt participeerde doet pas vandaag hun intrede op de pensioenmarkt .
|
| D' où le mariage par procuration , tandis que Maximilien rassemblait à grand-peine l' argent nécessaire pour faire une entrée solennelle dans ses nouvelles terres .
| Vandaar het huwelijk bij volmacht , terwijl Maximiliaan moeizaam voldoende geld verzamelde om zijn intrede in zijn nieuwe gebieden op te luisteren .
|
| Une fois qu' on en vint aux affaires sérieuses , après les fêtes de sa Joyeuse Entrée , la fêlure apparut .
| Toen na de feestelijkheden van haar Blijde Intrede het echte regeren begon , was er al snel een dissonant merkbaar .
|
| Pour voir son chef-d'œuvre , L' entrée du Christ à Bruxelles , vous devrez vous rendre en Californie , mais Ostende , sa ville natale , garde quand même suffisamment de témoignages de sa présence .
| Voor zijn meesterwerk , De intrede niet van Christus in Brussel , moet je naar Californië , maar zijn geboortestad Oostende draagt nog voldoende sporen van zijn aanwezigheid .
|
| Cîteaux est fondée à la veille de la première croisade . Après l' entrée de Bernard de Clairvaux en 1115 , elle reprend le rôle dominant de Cluny .
| Cîteaux wordt gesticht net voor de eerste kruistocht , en na de intrede van Bernard van Clairvaux in 1115 neemt het de overheersende rol van Cluny over .
|
| Avant son départ , Philippe nomme sa demi-soelig ;ur Marguerite de Parme gouvernante le 15 juillet 1559 . Le 30 octobre , elle fait son entrée à Bruxelles .
| Voor zijn vertrek duidt Filips zijn halfzus Margaretha van Parma aan als landvoogdes . Op 15 juli 1559 wordt zij benoemd , op 30 oktober doet zij haar intrede in Brussel .
|
| En septembre , Guillaume le Taciturne fait son entrée triomphale à Bruxelles .
| In september houdt Willem van Oranje zijn triomfantelijke intrede in Brussel .
|
| Le nouveau gouverneur fait son entrée à Bruxelles , le 26 mars 1692 .
| Op 26 maart 1692 doet de nieuwe landvoogd zijn intrede in Brussel .
|
| En 1744 , elle fournit le carrosse que le gouverneur autrichien Charles de Lorraine utilise pour sa Joyeuse Entrée à Bruxelles .
| In 1744 levert het de koets waarin de Oostenrijkse landvoogd Karel van Lotharingen zijn Blijde Intrede doet in Brussel .
|
| Le 18 décembre , le comité de Breda fait son entrée à Bruxelles : l' accueil est triomphant .
| Op 18 december doet het comité van Breda zijn intrede in Brussel : het onthaal is triomfantelijk .
|